親自巡視軍隊,他對將士們說:“你們要努力打擊敵軍,如果這次能夠保全的話,凡是參加戰鬥的人都不愁沒有富貴,一定不允許有關部門的官吏耍弄刀筆吞沒你們的功勞。”於是他下令:“守城有功的人,沒有官職的直接授予六品官職,賞賜物品百段;已有官職的人級別和賞賜依次增長。”他派出慰問將士的使者絡繹不絕。於是大家都踴躍殺敵,晝夜抗擊突厥人,傷亡很重。
甲申,詔天下募兵。守令競來赴難,李淵之子世民,年十六,應募隸屯衛將軍雲定興,說定興多齎旗鼓為疑兵,曰:“始畢敢舉兵圍天子,必謂我倉猝不能赴援故也。宜晝則引旌旗數十里不絕,夜則鉦鼓相應,虜必謂救兵大至,望風遁去。不然,彼眾我寡,若悉軍來戰,必不能支。”定興從之。
甲申(二十四日),煬帝下詔招募天下之士,郡守縣令都競相應召赴難。李淵的兒子李世民十六歲應募從軍,隸屬於屯衛將軍雲定興的部下。他勸雲定興多攜帶旗幟軍鼓作為疑兵,說:“始畢可汗敢於舉兵圍困天子,必定以為我方倉促無法救援,我們最好在白天展開旌旗幾十裡連綿不斷,夜裡則金鼓相聞。敵人一定以為我方大批援軍到來,就會望風而逃。否則,敵眾我寡,如果對方全軍來戰,我軍必定無法支援。”雲定興採納了李世民的建議。
帝遣間使求救於義成公主,公主遣使告始畢雲:“北邊有急。”東都及諸郡援兵亦至忻口;九月,甲辰,始畢解圍去。帝使人出偵,山谷皆空,無胡馬,乃遣二千騎追躡,至馬邑,得突厥老弱二千餘人而還。
煬帝暗中派使者向義成公主求救,公主派人告訴始畢說:“北部邊境告急。”這時東都和各郡的援兵也都到達忻口。九月,甲辰(十五日),始畢可汗解圍退走,煬帝派人出去偵察,山谷空無一人,沒有空厥軍隊,才派出兩千名 騎兵在後面追蹤突厥軍隊,隋兵追到馬邑,俘獲突厥老弱兩千人返回。
丁未,車駕還至太原。蘇威言於帝曰:“今盜賊不息,士馬疲弊,願陛下亟還西京,深根固本,為社稷計。”帝初然之。宇文述曰:“從官妻子多在東都,宜便道向洛陽,自潼關而入。”帝從之。
丁未,(十八日),煬帝返回太原,蘇威對煬帝說:“如今盜賊不息,士卒疲憊,希望陛下速返西京,鞏固根本是國家的長久之計。”煬帝開始認為這個意見很好,宇文述說:“跟從車駕的官員家屬大都在東都,最好就便道到洛陽去,從潼關進入。”煬帝採納了這個建議。
冬,十月,壬戌,帝至東都,顧眄街衢,謂侍臣曰:“猶大有人在。”意謂向日平楊玄感,殺人尚少故也。蘇威追論勳格太重,宜加斟酌,樊子蓋固請,以為不宜失信,帝曰:“公欲收物情邪!”子蓋懼,不敢對。帝性吝官賞。初平楊玄感,應授勳者多,乃更置戎秩:建節尉為正六品,次奮武、宣惠、綏德、懷仁、秉義、奉誠、立信等尉,遞降一階。將士守雁門者萬七千人,得勳者才千五百人,皆準平玄感勳,一戰得第一勳者進一階,其先無戎秩者止得立信尉,三戰得第一勳者至秉義尉,其在行陳而無勳者四戰進一階,亦無賜。會仍議伐高麗,由是將士無不憤怨。
冬季,十月,壬戍(初三),煬帝到達東都。他斜著眼看看街道上的人,崐對侍臣說:“還是大有人在。”他的意思是說過去平定楊玄感的叛亂時殺人還少。蘇威提到懸賞規格太重,應該再斟酌考慮。樊子蓋懇切請求遵守先前的許諾,認為不應失信於將士。煬帝說:“你打算收買人心嗎?”樊了蓋害怕了,不敢再答話。煬帝生性吝惜官爵賞賜,當初平定楊玄感時,應該論功授勳的人很多,他就改變軍隊的職位級別:規定建節尉為正六品,以下依次是奮武、宣惠、綏德、懷仁、秉義、奉誠、立信等尉,依次降低一級。參加保衛雁門的將士有一萬七千人,可是得到勳位的才有一千五百人,都是比照平定楊玄感時行賞的標準,打一仗得第一功的人晉升一級,此前沒有軍職的人僅授予立信尉的職位;打三次仗得第一功的人只作到秉義尉;那些雖在戰場但未立功的人打四次仗晉升一級,也不賞賜物品。正好煬帝又商議攻伐高麗,因此將士們無不憤怒怨恨。
初,蕭以外戚有才行,嘗事帝於東宮,累遷至內史侍郎,委以機務。性剛鯁,數言事忤旨,帝漸疏之。及雁門圍解,帝謂群臣曰:“突厥狂悖,勢何能為!少時未散,蕭遽相恐動,情不可恕!”出為河池郡守,即日遣之。候衛將軍楊子崇從帝在汾陽宮,知突厥必為寇,屢請早還京師,帝怒曰:“子崇怯懦,驚動眾心,不可居爪牙之官。”出為離石郡守。子崇,高祖之族弟也。
當初,