九 德·盧瓦涅克先生
跟在德·盧瓦涅克先生後面進來的是米利托爾,他這一跤摔得不輕,滿臉怒氣,漲得緋紅。
“對不起,先生們,”盧瓦涅克說;“我覺得,咱們似乎太鬧了……啊!啊!看來米利托爾師傅又在耍脾氣,結果鼻子遭了殃。”
“這筆賬我早晚要算的,”米利托爾嘟噥說,攥緊拳頭朝卡曼日揮揮。
“上菜,富爾尼雄老闆,”盧瓦涅克叫道,“各位,要是做得到的話,都要跟鄰座的人客客氣氣。從此刻起,咱們得像親兄弟一樣相親相愛。”
“嗯!”聖馬利納說。
“人心不古哪,”夏拉勃爾說。一邊把餐巾蓋在他護胸甲下面的鐵灰色緊身短襖上,這樣一來,調味汁再多他也會安然無恙了。
“要離得這樣近,相親相愛可難啦,”埃爾諾通加上一句;“說實在的,咱們在一塊兒待不長。”
“你們瞧,”潘科內嚷起來,他對聖馬利納方才嘲笑他還耿耿於懷,“有人笑我不戴帽子,怎麼不笑德·蒙克拉博先生穿著佩蒂納克斯皇帝(佩蒂納克斯皇帝(126…193):古羅馬皇帝,在位八十七天即遭禁軍殺害。)時代的護胸甲吃飯呢?這位先生十有八九是那位皇帝的後裔吧。瞧他的防禦有多地道!”
蒙克拉博豈肯罷休;他挺身站起,用一種假嗓子說:
“先生們,我脫掉它。那些更喜歡看我使用進攻武器而不用防禦武器的人,當心吧!”
他莊嚴地解開護胸甲的帶子,同時對那五十來歲、頭髮花白的胖跟班做個手勢,要他到跟前來。
“行啦,別吵!別吵!”德·盧瓦涅克先生說,“大家入席吧。”
“請給我脫下這副護胸甲,”佩蒂納克斯對跟班說。
胖跟班替他脫下護胸甲,捧在手裡。
“我呢,”他對主人低聲澆,“我不也要吃晚飯嗎?讓人給我點吃的,佩蒂納克斯,我餓壞了。”
這種稱呼法實在親暱得出格,可是被稱呼的人卻毫無驚奇之意。
“我會看著辦的,”他說;“不過,還是您自個兒想法子來得可靠些。”
嗯!”那跟班悻悻然地說,“我才沒法子呢。”
“您一點兒都沒剩下?”佩蒂納克新問。
“咱們的最後一個埃居在桑斯就吃掉了。”
“天哪!費心變賣些什麼東西吧。”
他話音剛落,只聽得先是街上,接著是客棧門口,傳來了吆喝聲。
“收舊鐵器嘍!誰要賣鐵器、廢鐵嘍?”
聽到這喊聲,富爾尼雄太太朝門口奔去,而這時富爾尼雄正在神色莊嚴地上頭幾盆菜。
如果菜餚的好壞可以由老闆受到的歡迎程度來判定,那麼富爾尼雄的菜肯定燒得很好。
富爾尼雄對眾人的交口讚譽應接不暇,想讓妻子也來分享一下。
他舉目四下裡找她,但沒找到:她不見了。他喊她。
“她到底在幹什麼?”眼看她沒有出來,他就同一個廚房裡的小學徒�