喲ァ?墒牽�牡目���目飼鷓怯〉詘踩撕桶�砝�〉詘踩碩加洩�6�藝�前�砝�說淖嫦勸鎦�藿�稅⒖ㄅ幽牆鸌炙�偷傺峭吣煽頻鈉漵嗑奘�ㄖ�5傺峭吣煽圃�悄廈雷鈧匾�奈幕�行模�謨〖郵貝�鄖熬鴕倭⒃詰牡目���渡稀R艙�前�砝�擻貌荽��藪蟮氖�樵說膠�希�⑶腋嫠呶靼嘌廊耍�謁�塹淖嫦仁貝�陀邪灼し艫拇蠛�映魷鄭�傅妓�切私ㄕ飧鼉奘�ㄖ�5背跽廡┐蠛�映魷值氖焙潁�褪淺俗耪庵擲嘈偷牟荽�吹摹0�砝�〉詘踩舜遊囪Щ崛綰巫鍪�せ睢H歡���僑囪Щ崍巳綰沃圃觳荽��員閽諍�洗蠐悖��乙恢毖賾玫澆裉臁�
“太陽一號”所有的成員都表示願意參加下次航行。聖地亞哥又一次離開了墨西哥大學,這次是去的的喀喀湖尋訪造船工匠。在亞的斯亞貝巴,我的聯絡人馬里奧?布斯基應我的要求,把他的衣索比亞助手派到塔納湖上,採割回來十二噸紙莎草。衣索比亞的紙莎草和玻利維亞的造船匠都被秘密地送到摩洛哥,在此地秘密地造船。這樣一來,我才有時間安安靜靜地寫完關於“太陽一號”的章節,這才能負擔得起下一次航行所需的費用啊。十二噸來自衣索比亞的紙莎草,是以“竹子”的名義,繞過半個非洲運抵薩菲港的,卸貨完畢這批“竹子”就銷聲匿跡了。四名純血統的艾馬拉印第安人和他們的玻利維亞翻譯,在聖地亞哥的陪同下在卡薩布蘭卡的機場著陸,隨後也不見了蹤跡。除了薩菲的帕夏和一些最親近的合作者以外,誰也不知道要在摩洛哥製造第二艘“太陽”號。
5月6日,薩菲市立幼兒園的高牆突然倒塌了一段。從棕櫚樹和花叢中,轟隆隆地開出一輛推土機,後面跟著出現一艘用花梗製造的小船,宛如在青枝綠葉中天然生成的一般。
“太陽二號”誕生了。
它慢慢地穿過碎石『亂』磚,猶如一隻破卵而出的大紙鳥。它就坐在拖車上,莊嚴地駛進窄弄小巷。穿著兜頭的上衣、戴著面紗的阿拉伯人和柏柏爾人,蜂擁而至,在一旁圍觀。警察一路開道,打著赤腳的小孩也跟著列隊手舞足蹈。興奮的園丁和電工攀在樹枝和電線杆上,甚至站在一架紅『色』活動梯的頂端,防止船頭或是船尾被樹枝颳著,或是碰到電線而起火。當它顛簸著跨過鐵路,停放在碼頭的時候,當局的官員才放心地喘了口氣。
“我命名你為‘太陽二號’。”帕夏夫人阿伊恰說道。在草船划進水前的一剎那,她又一次把羊『奶』潑在乾燥的紙莎草船上。
“好哇!”碼頭上擁擠的人群鼓掌叫好。這艘奇特的船冒著氣泡,浮在水面上,就跟一隻玩具紙船似的。許多人都認為這船肯定會傾覆,至少會搖搖晃晃,因為它完全靠手工製造。但當我們看到它穩穩當當地浮在水面時,心裡感到極大的快慰。拖船上的船伕們在一旁靜靜地看著這一切。
“好哇!”
剛剛喝完彩,人群中突然傳出一聲絕望的尖叫:“停下來!”“幫幫忙!”“啊呀,啊呀啊呀!”怎麼回事?只見拖船上一陣慌『亂』。原來,一陣狂風從山那邊刮來,把草船吹得直打轉,脫離了拖船,以極快的速度徑直朝十二英尺高的石堤撞去。驚慌的號叫聲,法語和阿拉伯語的命令聲,頓時響成一片。許多人用雙手捂住臉,攝影師們則拿著照相機,縱身跳進淺水中。這剛剛誕生的嬰兒就這樣旋轉著,用衝刺般的速度朝石堤全速前進。砰!紙莎草船那弧線優美的船尾猛地撞在牆上,羽『毛』般地彎折下來,真叫人一陣心緊,心如刀絞。船尾,這次它應該是堅不可摧、完好無損才對呀。突然,船身調轉過來,在浪尖上瘋狂起舞,在石壁上碰來碰去,誰也沒法讓它在狂風中停下來。對“太陽二號”的實驗似乎還未開始就已經結束。但令人意想不到的是,豎琴般的船尾竟如同彈簧一般富有彈『性』,船身撞到石壁後竟像皮球似的彈了回來,一次,兩次。要是一隻木船早就分崩離析,沉入海底了。而“太陽二號”竟安然無恙,只是在外皮上磨了一層灰斑。隨後,拖船上的船伕終於抓住了草船上的拖纜,“太陽二號”在拖纜的牽引下歡快地駛向碼頭,那雙腿桅就要從這裡運上船去。草船隨著風兒左右搖擺,猶如一隻振翅欲飛的紙鳶。
我站在船橋上『操』舵,回憶起船下水時的情景。我不由得琢磨,要是現在撞上那霧靄中的暗礁和岩石,這皮球似的傢伙也不會輕易下沉,那樣一來我們倒是能撿回『性』命。它密實又堅固,在海水中不會彎折分毫。“太陽一號”扭動得像條海蛇,“太陽二號”則硬得像個棒球。船上的每個人都為印第安人高明的設計而驚歎不已。那完美的線條,那天才的技藝,將