關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第23部分

知你所犯下的罪孽,足以讓你承受打入囹圄之苦,永世不得翻身。”玉帝的威聲,響徹整個玉庭。

王母出於慈恤(仁慈顧惜),求玉帝施發(猶發放)過咎。“玉帝,你非要這麼做嗎?”

“她觸犯天規,虐害(殘害)同族,使塵間泯亂(混亂),使魔界蹂踐(侵擾)六界,哪條可赦免?”玉帝須鬢俱張,惱悻悻(惱怒貌)地皺眉,慨爾(感慨)遺嘆(留下嘆息)。

從她身上搜出一本簿籙落於玉帝之手。“她還盜取了冥間的鬼籙,鬧得地府是常日無寧。朕必將她依法處置,脩復(整治而恢復)乾綱(天的綱維)。”

“我不能再次失去我的女兒了,玉帝,你真能忍心,我可沒你那麼絕情。”王母矜愛(憐愛),忍奈(忍耐)不得。

“女兒?什麼女兒?”莞萱惛惑(糊塗困惑),玉帝與王母相視低眉。

王母溫言相道,“萱兒,你本名瑤姬,是天庭的婉華仙子。上葉(前生)之過,讓你託生(迷信說法謂有生命之物死後靈魂轉生世間)修仙。你是我的女兒,我不願見你永生被幽禁,是以(所以)除卻(除掉)了你的憶念(記憶),任為三等仙職。”

“素來規繩(法度)有云,凡只有一二等仙職方可隨意出入神界境宇(境域),末等天靈未 宣勅(釋出命令)不得上入瑤庭(傳說中仙界的庭院)。土地同我平級,他掌管民事,由我稟奏(稟報奏明)尊上,並普施(普遍施與)地德(大地的德化恩澤)。凡人只奉土地而未聞吾名,原來是此用意。豈非眾所皆知,獨我一人所蒙?嫦姒也知道的?”

清淚昏眼,沈憂(深憂)迴腸。

“瑤姬,當年之事,忘昧(忘記)對你來說是一種翼護(保護),王母不想再讓你受苦。”

玉帝聲言,“瑤姬,你可知罪?你若知罪,朕可從輕發落,將你留在天庭。倘若你仍不知悔改,便只有將你打入魔淵,待你自生自滅。”

“緣起之有,性空之無(出自呂澄的《中國佛學源流略講》;一切都隨著因緣分散而滅)。四緣假合,妄有六根(出自《圓覺經》;「地、水、火、風」這四種緣,因緣際會,合起來就有六根「眼、耳、鼻、舌、身、意」,四緣與六根相合就是一個人),六根四大,中外與六塵(即色、聲、香、味、觸、法。與“六根”相接,便能染汙淨心,導致煩惱)合。緣事(謂與己有關之世間俗事)未了,只是緣情匪淺(情意不淺)。”莞萱頻頻吁吁(不斷嘆息),聲聲婉婉。

玉帝也無可奈何,“你既執意如此,朕不再牽勉(勉強)。”

玉帝雖是儀態凜嚴(嚴肅),卻情有矜傷(憐憫憂傷)。

“謝玉帝。”莞萱叩謝而起,緘唇而去。

蓬萊。

何堪萬里外,雲海已溟茫(出自沉佺期的《答魑魅代書寄家人》;飄洋在故鄉萬里之外,雲海迷茫)。天曠漭兮杳泱茫,氣浩浩兮色蒼蒼(出自元結的《引極·思元極》;天穹空闊而蒼茫,大氣宏闊,天邊茫無邊際)。蓬山高插青冥,此地闃靜(寧靜)深遠。兩岸崔嵬(高聳),一岸是巖壁,一岸是泥淖山壁。

巖壁之上突出一塊巨大的山石,似有洞口,高達五丈。光滑泛亮,尤其在夜暮更是水波與月色相襯,熠熠生輝。其間有一條湖池被雲霧索繞,仰望天旻,也不知時辰。

饗傅孤舟獨蕩,飲酒自酌。朝去暮回,終日酣媟(縱酒放蕩),以酒廢志。銜觴念幽人(陶潛的《和郭主簿》;飲酒思念佳人),頷頦(下巴)早生黑色鬍髯(鬍鬚)。煎淚斂藏(忍住煎熬的眼淚),臨風惆悵。

蟾魄斜圓,清輝滿隙(摘自田汝成的《西湖遊覽志·南山勝蹟五》;描寫圓月的清光)。迥望穹宇,頡之頏之(鳥飛上下貌)。鳳凰于飛,劌劌其羽(出自《詩經·大雅·卷阿》;高高青天鳳凰飛,百鳥展翅緊相隨)。噰噰喈喈;和鳴鏘鏘(鸞鳳和鳴,響亮愉悅)。湖上鴛鴦亦竝頭,鰥鰥魚目夜長愁(出自唐孫華的《漁父詞》;看著湖上的鴛鴦相親相愛;形影不離;而我孤獨難眠)。

好似虛景,猶憶昔日湖上(回想起當年與佳人同舟湖上)。

枕藉舟中,不知東方之既白(摘自蘇軾的《前赤壁賦》;在船上睡了;不知不覺東方天已經亮了)。畢昴(天將黎明)之時,長雲擁蓬萊,迢迢滃鬱(雲煙瀰漫)。饗傅抔(用手捧東西)水頮面(洗臉),見眼前這般景輝,高旻(高天)之上,出現雙日重疊。或是宿醉未醒,又見鶴雪(大雪)霏霏(雨雪盛貌)。

酣飫(醉飽)吹陶壎,一曲《鷓鴣天》,宛