羅朗回答說:“歸根到底,世上沒有哪一樁惡行我不能犯。沒有哪一種罪惡我不曾幹過,沒有哪一個人是我的原則所排除、所認為合情合理的。我不停地感覺到壞事有一種總是對我的情慾有利的魅力。罪行燃起我的慾火,罪行愈是可怕,愈能刺激我。我在犯罪時享受到了和普通人只有在淫蕩之中才能嚐到的同樣的快感。我在千百次想到犯罪、實施罪行時所處的狀態,就跟一般人睡在美麗的裸體女人身邊一般無二,這對我感官的刺激完全一樣。我犯罪是為了激起慾火,如同別人接近一個漂亮的人是為了淫亂一樣。”
“噢!先生,您說的話太可怕了,不過,這樣的例子我確實見過不少。”
“何止成千上萬,泰瑞絲!不要以為女人的美最能刺激一個淫棍的思想,應該說是與佔有她相關聯的罪惡,最刺激淫人的情慾。證明就是,這種佔有越是罪惡,激起的慾火就越旺。享受從丈夫身邊偷來的女人、從父母身旁搶來的女孩的男人無疑比只享受妻子的男人歡愉得多,並且被斬斷的韌帶越值得敬重,快活的程度就越增加。如果是他的母親、他的姐妹、他的女兒,就更加地呈現出快樂的新的魅力,這一切有人嘗試過嗎?人們希望堤壩更高一些,以便在透過堤壩時感受到更多的困難與魅力。我知道,泰瑞絲,這樣的理論還可以繼續演繹,也許我待會兒再給你繼續證明。不過,只要得到快感,其他的事情有什麼重要的呢?比方說吧,親愛的姑娘,有什麼事情比看見我從你身上得到快感更加簡單,更加自然的事情嗎?但是,你反對這樣做,求我不要這樣做,似乎因為我欠你的情,我就得答應你的要求。但是,我是絕不讓步的,我什麼也聽不進,我斬斷一切束縛傻瓜的枷鎖,我就是要你順從我的欲求,我要把最簡單、最單調的享受變成真正快活無比的樂趣。所以,你得聽話,泰瑞絲,必須順從!假設你脫胎換骨,變成了強者,你也可以隨便利用自己的權利,也可以享受到最強烈、最刺激的歡樂。”
txt小說上傳分享
淑女的眼淚(16)
羅朗說完這些話之後就出去了,把我一個人扔在那裡陷入沉思。夫人,您當然明白,所想對他是極為不利的。
我來到此地已經六個月了,不時地為這個惡棍的無恥淫亂服務。一天晚上,我見他帶著蘇珊娜一起走進我的牢房。
“來吧,泰瑞絲,”他對我說,“我覺得我有好久沒帶你到使你膽顫心驚的地下墓室中去了。跟我來,你們兩個,跟我到洞裡面去,不過,你們可別想都再上來,絕對必須把你們留下一個,就看是誰有運氣了。”
我站起來,將驚恐的目光投向我的同伴,我看見淚水在她的眼眶中滾動,……我們只好跟著他去了。
我們剛被關進地穴,羅朗就用兇狠的目光審視我們兩個人。他故意再宣判一遍,要我們堅決相信兩個人中間必須留下一人。
他坐了下來,說道:“來吧,你們兩個一人一次。”他指指胯下,“誰先讓它恢復活力硬起來,就該誰倒黴!”
“這不公正,”蘇珊娜說,“最能刺激您的人應該是最應該得到寬恕的人。”
羅朗卻說:“根本不對,事實證明誰最能燃燒我的慾火,那就始終是這個女人的死最能給我最大的快樂。我要的就是快活。況且,我如果饒恕先燃起我的慾火的人,那麼你們兩個人就會以極大的熱情拼命爭先,以致也許在殺人還沒有完成之前,你們已經將我投入到心醉神迷的境地。這是必須避免的。”
“這是為惡而惡,先生,”我對羅朗說,“您需要的惟一的東西就是給您的快感新增佐料,既然您不用犯罪就能達到這種高潮,您為什麼非要犯罪呢?”
“那是因為不如此我就達不到極其美味的高潮,也是因為我下到這個地穴來就是為了犯罪。我非常清楚,不這樣,我也能達到,但我樂意透過犯罪來達到。”
談話的過程中,我被選中首先玩弄,與此同時,他恣意搓揉我赤裸的全身呈現給他的所有部位。
您想象不到,夫人,這個威脅反倒使我平靜下來了。羅朗大概想不到,他這樣威脅,倒使我周身感到鬆弛,難道這還不清楚嗎?既然他打算用新的殘酷手段來對待我,就意味著他還不想犧牲我。我已經對您說過,夫人,在不幸中的人對什麼都敏感,於是,我安心了。更幸運的是,我的動作沒起任何作用。於是,蘇珊娜接替了我。
他撲入蘇珊娜的懷抱,侮辱中帶著嘲笑:“可愛的小東西,我們頭一次結合,至今想起來,還美滋滋的。從來沒有一個女人給過我更強烈的快感,我