斯卡爾梅達對先人聶魯達一貫的無比熱愛的態度。在智利記者的一次採訪中,斯氏坦白地承認,早在少年時代他就學會了這手,他曾用聶魯達現成的詩句討好女孩,而對方並不知道他是在背誦別人的詩篇。斯氏對詩人和詩歌特別情有獨鍾(比如《詩人的婚禮》中的主人公也是詩人,但他不是《聶魯達的郵遞員》中的詩人)。斯氏認為,詩歌能使世界沸騰,詩歌是使人們理解世界的魅力的最好的方式。在《郵遞員》中,作者用詩歌使兩個對立的、意味著兩個極點(高雅詩歌、民間諺語;知識分子、人民群眾;主流、非主流社會;窮人、富人等等)的世界不但有了聯絡,而且還將延續和發展下去,即詩人的藝術家的世界和郵遞員的卑微的世界在現實生活中確實在延續著。在現當代作家隨著時代的發展,發明了無數幾乎令人眩暈的寫作手法時,斯氏始終沒有丟棄很多所謂傳統的寫作手段,在很多人對此幾乎不屑一顧時,他卻把傳統中的很多優秀的東西發揮到了極致的地�