關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第31部分

爭。“你也來嗎?”

“現在還不,”她平靜地對他說。“我認為我還是先把茶沏好。你先走吧,親愛的,我過會兒到旅館去找你。”

她的話裡含有打發他走的意思,這使道格拉斯咬了咬牙。有那麼一刻,莉拉以為他要一把抓住妻子,把她強行拖走,但是接著他轉了個身,氣勢洶洶地衝出了廚房。幾秒鐘後,前門被他“砰”地關上。

“你想喝點茶嗎?”蘇珊十分平靜問道,就好像剛才那一幕根本沒有發生似的。

“謝謝你。”莉拉向已經揉好的麵糰發起進攻,用拳頭狠狠地敲它砸它,在富有彈性的軟麵糰上發洩自己的沮喪。在桌子的另一端,蘇珊為她倒了一杯茶,往裡面加了一勺糖,輕輕攪拌著,一舉一動裡沒有絲毫焦慮的跡象。

“也許你已經猜到了,這次到這裡來是我的主意,”當莉拉停止攻擊生麵糰後,蘇珊說道。“我知道,道格拉斯多麼不願意你們之間存在任何形式的隔閡。”

“他似乎對於消除隔閡並無多大興趣,”莉拉一針見血地說。她把麵糰揉捏成一個光滑的圓形,把它放在一隻抹了油的盆裡發酵。

“這對他來說非常艱難,”蘇珊說道。

“對我來說也不見得容易,”莉拉厲聲反駁。她把一塊用麵粉口袋做成的毛巾蓋在生麵糰上,轉過身來看著她的嫂嫂。“是我的生活從頭到腳整個變了樣兒。道格拉斯用不著搬到幾千英里以外的地方,離開他所熟悉的一切。道格拉斯沒有突然發現他成了兩個孩子的繼父,而他以前根本不知道他們的存在。當然,給我世界上的任何東西我也不願交出加文和安琪兒,”她趕快補充道。“對於他們,我絲毫也不後悔。”

“我能夠理解,”蘇珊說。“他們看上去確實都是非常可愛的孩子。當你寫信把他們的情況告訴我們的時候,我們大吃一驚。畢曉普以前從未提到他已經結婚。”

“我也是在他拖兒帶女出現在我面前時,才第一次知道的。”

“你當時一定非常氣憤。”蘇珊抿了一口茶。

“我心裡很亂,”莉拉承認道。她對於自己當時的憤怒隱約感到驚訝。加文和安琪兒已經成為她生活中不可缺少的一部份了,她無法想象沒有他們的生活會是怎樣。她解下圍裙,把它搭在一張椅子背上。然後她選了一個座位,隔著桌子在嫂嫂對面坐下,端起了茶杯。“畢曉普沒有打算帶孩子們和我們一起到科羅拉多來,你知道。但是當他看見他們那麼不開心,就不能再把他們留給他們的外婆了。”

“值得稱道。”

“他對他們可關心啦,儘管我不能肯定加文是否明白這一點,”莉拉承認道,想起了父子二人之間的緊張關係。“我認為問題的關鍵在於他們兩人都像騾子一樣固執、倔強。”

蘇珊迅速閃過一個微笑。“他們的這個特點倒和你的哥哥頗為相似。”

“還有他們的父親。”莉拉把散落到額前的一綹頭髮拂到腦後,突然感到一種發自內心深處的疲倦。前一天夜裡她沒有睡好。她睜著眼睛,注視著月光在天花板上描繪流動的圖案,思索著她生活中最近出現的曲折動盪。當她聽見壁爐架上的檯鐘敲響午夜後不久,畢曉普伸出手來,一隻胳膊塞到她的身下,把她摟進了過去。她偎依在他的懷裡,腦袋靠在他的肩膀上,身體與他緊緊貼在一起,她從這種肌膚相親中得到了極大的安慰,忘記了自己是不贊成他不穿睡衣的。

“道格拉斯只是希望你能夠幸福,”蘇珊說,打斷了莉拉的思緒。

“這我知道,”莉拉愁悶地嘆了口氣,承認道。“我猜想,在我做了這麼多事情之後,我應該慶幸他仍然關心著我。但我已經不是一個任他發號施令的小孩子了。我是一個已婚婦女,有廠一個家,有了兩個依靠我的孩子。我決不能拋棄他們,儘管我以前也許有過這種想法。”

“畢曉普呢?”蘇珊溫和地詢問。“畢曉普怎麼樣?”

“畢曉普。”莉拉站起身來,去檢查麵包的發酵情況,好像生怕酵母會突然活蹦亂跳地瘋狂發作,使麵糰在幾分鐘內就漫出盆外。當然,這種事情並沒有發生,但她需要一點時間來理清自己的思路。畢曉普怎麼樣?這是一個簡單的問題,然而她不知道該怎樣回答。

“你幸福嗎,莉拉?”看到莉拉沒有回答前一個問題,蘇珊又問道。

“幸福。”她對自己不假思索的回答感到吃驚。莉拉轉過臉來看著蘇珊,用一隻手在肚子上輕輕撫摸,下意識地試圖從她未出世的孩子那裡得到承諾。“是的,我很幸福。我想你也許很難相信