關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第3部分

上眼兒;騎上它們就感到無臉見人;同時一種苦悶塞在我的心裡;於是;我苦悶透了;一整天一整天地坐在懸崖上;分分秒秒;一個心眼兒想著你那匹烏雅馬;和它均勻的腳步;光溜溜的。箭桿一樣直順的脊樑骨;它以自己那雙機靈的眼睛看著我;好像要對我說句什麼話來著。你要是不把它賣給我;卡茲比奇;我可要死了!;亞扎瑪特聲音顫抖地說。

〃我聽得出;他哭了:這裡還應告訴您;亞扎瑪特是個寧折不彎的倔孩子;通常;什麼也別想讓他落淚;即便更年幼的時候也是這樣。

〃作為對他眼淚的回答;聽到的話語像是一聲冷笑。

〃'你聽我說!;亞扎瑪特石板釘釘似地說;'我可是什麼都幹得出。你要是要;我就去把我姐姐給你偷來行不行?她跳舞;那叫棒!唱歌;那叫棒!另外;她那手金絲刺繡。。。。。。可真叫絕了!過去就連土耳其皇帝;也娶不到這樣的妻子哩。。。。。。願意嗎?明天夜裡;你在河水奔騰的峽谷裡等我:我帶上她;從那裡走進緊挨著的山寨;。。。。。。她就是你的啦。能說貝拉還抵不上你那匹快馬?;

〃卡茲比奇很長時間守口不語;最後作為答覆;他以低沉的聲音;唱起了一首古時候的歌。(請讀者原諒;我把卡茲比奇的歌詞改成了詩;我聽的當然是散文;不過習慣是第二天性。(作者注))

我們村寨的漂亮姑娘數也數不完;

她們的眼睛夜空繁星般輝耀光燦。

甜蜜地愛她們;是惹人羨慕的福份;

好男兒志如鋼才更讓人開心。

黃金買得來成群的嬌妻;

銀海金山也難抵剽悍的坐騎;

它賽過草原狂飈;疾馳如飛;

它不背信棄義;它不陽奉陰違。

〃亞扎瑪特枉費心機地求他;又是哭泣;又是巴結;又是賭咒發誓;卡茲比奇終於打斷了他的話。

〃'滾開;傻小子!你哪配騎我的馬呢?它三步兩步就會把你摔下來;你會在石頭上把腦殼撞個稀巴爛。;

〃'讓他摔我吧!;亞扎瑪特瘋狂地喊著;他童劍上的鐵碰擊著鎖子甲;發出鏗鏗鏘鏘的響聲。一隻強有力的手把他推開;使他重重跌在籬笆上;以致籬笆搖搖晃晃。'這下可有好戲看了!;我想;並隨即跑進馬廄;給我們的馬戴上嚼環;把它們拉到了後院。兩分鐘後房內人聲像開了鍋一樣;亂成了一團。你猜怎麼著:亞扎瑪特穿著撕得蔥花兒一樣的短棉襖撞了進去;說是卡茲比奇要殺他。大夥兒拍案而起;各抓自己的兵器。。。。。。這就熱鬧嘍!喊聲。鬧聲。槍聲;不過這時卡茲比奇已經騎在馬上;手中揮著他的軍刀;像凶神厲鬼一樣;在沿街的人群中迂迴穿行。

〃'別跑掉了偷牛的;逮住了拔橛兒的;讓咱替人受罪;;我抓住葛裡戈裡。亞歷山大羅維奇的胳膊;對他說;'我們是不是早點離開這是非之地?;

〃'等一下;看怎麼收場。;

〃'收場一準不妙;這些亞洲人向來這樣:逮住布查酒猛灌;接著就大動干戈!;說罷我們騎上馬匆匆回家。

〃那卡茲比奇呢?〃我急不可待地問上尉。

〃這號人會能怎樣呢?〃他回答道;隨即把杯中的茶一飲而盡;〃溜掉了唄!〃

〃也沒受傷?〃我問。

〃天曉得他怎樣!大難不死的;潑皮膽大的土匪;譬如我在打仗時就見過這樣的人;渾身上下;刺刀捅得跟篩子眼兒一樣;可手裡仍然揮舞著軍刀。〃沉默片刻;一跺腳;上尉又說:〃有一點;我啥時候都不會原諒自己的:回到要塞後;我真是沒事找事;把自己蹲在籬笆下聽到的東西全都講給了葛裡戈裡。亞歷山大羅維奇聽;他一聲訕笑;。。。。。。這個滑頭!。。。。。。就琢磨起自己的鬼花招來。〃

〃琢磨什麼呢?請講講。〃

〃嗬;真叫沒辦法!既是講了個頭兒;就得往下說。

〃過了三四天;亞扎瑪特到要塞來了。像通常那樣;他去找葛裡戈裡。亞歷山大羅維奇;他總拿好吃的東西款待這小子。我當時在場。談話從馬開始;畢巧林大肆吹噓起卡茲比奇的馬來:它那麼機敏靈巧;體態俊美;簡直像只巖羚羊一樣;。。。。。。嘿;照他說;簡直是蓋世無雙。

〃這個韃靼哥兒們的兩隻小眼睛閃閃發光;畢巧林卻好像沒看見;我談點別的;可他;你瞧瞧;立即就把話題拉到卡茲比奇的馬上。這個事頭兒;只要亞扎瑪特一來;就一次不少地接著再往下說。差不多三個星期過後;我開始發現亞扎瑪