關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8部分

是日本軍政府裡的一個文官,有五顆藍星的官階,相當於大尉(上尉),他談吐溫和,倒是個正派人物。他對我的英語表示滿意,決定聘用我。我感到高興,總算找到一個英語能派上用場的地方了。我的職務是處理同盟國通訊社發出的電訊,包括路透社、合眾社、美聯社、中央社和塔斯社的電訊。它們是用莫爾斯電碼發出的,由馬來族無線電操作員負責接收。

傍晚時分,無線電訊號不清晰。由於接收效果差,許多宇不是模糊不清,就是不見宇影。我必須辨認這些字,並根據上下文,把缺的宇填上,就像猜字謎一樣。接著,我把各個戰線發來的電報分別整理成新聞稿,然後從國泰大廈頂層送到底層,由那裡的工作人員修改後送去廣播。我從1943年末開始工作,到1944年底為止,前後工作了大約15個月。

這期間,我過著頗為反常的生活。我的工作從東京時間晚上七點(新加坡時間傍晚五點半)開始,一直到天亮。無線電接收效果要到東京時間午夜12點左右才會好起來,所以從晚上七點到午夜12點的第一班,工作雖辛苦,卻可以早點回家睡覺。從午夜12點到第二天早晨九點這一段時間,工作分為兩班,當中有兩三個小時的休息。這個時段無線電接收效果比較好,所以較少為漏字或模糊不清的字傷腦筋,可是睡覺的時間卻不正常。

然而比工作時間安排更令人感到不可思議的是工作時的心理影響。一連幾個小時,我腦子裡裝滿了戰爭的訊息,而且都是對日本、德國和義大利很不利的。但是,如果我膽敢跟外人談起,將冒天大的危險。國泰大廈底層駐有一支憲兵隊,每一個在〃報道部〃工作的僱員在憲兵隊裡都有一個檔案。憲兵隊的任務就是確保每一個人不會洩漏訊息。

注:

①早年華族單身勞工的宿舍或集體居住的地方。〃估俚〃是方言〃勞工〃的意思,〃間〃是房子。

②在日本佔領新加坡和馬來亞期間,由日本軍政府發行,在新馬一帶流通的鈔票。因票面上有香蕉圖案而被稱為香蕉票。

第六章 心驚膽顫過日子

離職前一天,我在國泰大廈乘電梯下樓時,那位自從相識後跟我很要好的電梯管理員偷偷兒地提醒我要小心,因為我在日本憲兵隊辦事處的檔案已經被取了出來,當局對我特別注意。我不寒而慄,心想究竟是什麼事引起他們的注意呢?

從1943年末開始,糧食越來越缺乏。日本海軍在中途島之役和珊瑚海之役中,損失慘重。他們已經喪失了制海權。日本的船隻屢遭同盟國的潛水艇擊沉。就連白米的傳統出口地泰國也無法把米銷到新加坡。究其原因,如果不是因為日本人不願意向泰國人買米,就是因為他們沒法子把米運到新加坡來。

我們只好把黴爛、蟲蛀的陳米同馬來亞出產的白米摻在一起煮著吃,而且還得找替代品以補不足。我母親就像許多人的母親一樣,充分利用我們所能取得的一點玉蜀黍和粟米,以及我們平時連碰也不想碰的蔬菜,如番薯和木薯的嫩葉,加進椰漿煮成菜餚,吃起來倒是很可口。這些食物看起來量很多,卻沒有什麼營養,難怪我和弟弟飯後一小時,肚子又餓了。肉類簡直成了奢侈品。牛肉羊肉很少見,豬肉比較容易買到。我們可以自己養雞,可是談何容易,因為我們根本沒有吃剩的東西可以作飼料。

在日本佔領時期,我母親足智多謀的天賦受到嚴峻的考驗。由於通貨膨脹,我和父親與弟弟金耀的薪水合起來還是微不足道,她便開始搞各種各樣的生意。她出身於海峽土生華人家庭,自小學會烹飪和烘烤。首先她做糕來賣。不久麵粉和牛油缺貨,她就改用木薯粉、米粉、碩莪粉、椰漿和椰糖作原料。她也用鮮奶製成煉奶。她是一個烹飪能手。後來我當總理時,她為了打發時間,便給外國人的眷屬,包括外國使節的夫人教有關海峽土生華人的烹飪法。接著她出版了《李夫人食譜》一書,這本書直到她逝世後銷路還很好。

市面上樣樣東西都供應不足。汽車從道路上消失了,只剩下日本軍方和平民要員的汽車還在行駛。少數本地人雖有汽車,卻買不到汽油。計程車改裝後用木炭和木柴驅動。腳踏車的外胎和內胎不久也用盡,本地製造商只得生產實心的硬胎。用硬胎騎起來,車子顛得很厲害,但總比騎在鋼圈上好得多。

到1944年初,我的腳踏車已經靠硬胎轉動了,可也有值得安慰的地方。由於汽車、羅厘和巴士很少,在路上騎腳踏車可以通行無阻。紡織品也很缺乏,於是我們把窗簾和桌布改制成長褲和襯衫。穿短褲也有好處,不但能節省布料,而且穿起