關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第45部分

“我會跟託尼和海倫起草檔案,然後發給所有的人看,這件事就這麼定了。棒極了!”

兩位議員鼓起掌來。帕明德的視線模糊了,她用力眨眨眼睛。議程在她的視野中飄進飄出。廳內沉默了那麼久,她終於抬起眼來,看到霍華德激動之中已經在向他的吸入劑求援,大多數議員都關切地看著他。

“好,接下來。”霍華德放下吸入劑,氣喘吁吁地說。他雖然臉漲得通紅,卻笑容滿面。“除非有人還有補充——”略微停頓一下,“——那麼接下來是第九項。貝爾堂。奧布里同樣有話對我們說。”

巴里不會讓這件事發生的。他會爭辯。他會把約翰逗笑,讓他跟我們一起投票。他應該寫他自己而不是克里斯塔爾……我辜負了他。

“謝謝你,霍華德。”奧布里說。帕明德耳邊的血管還在突突地跳著,指甲更用力地掐著手掌。“眾所周知,我們將在選區層面削減大筆開支……”

她在暗戀我,每次當她注視我的時候,都無法隱瞞這份愛意……

“……我們要考量的專案之一是貝爾堂。”奧布里說,“我認為我必須跟各位有所交代,是因為,大家也知道,那棟建築的所有者是帕格教區——”

“——租約馬上就到期了,”霍華德說,“是這樣的。”

“但也沒有其他人對那棟老樓有興趣,對不對?”坐席末尾的一個退休會計說,“據我聽說,樓的狀況很糟。”

“哦,我確定我們能找到新的租戶,”霍華德毫不在意地說,“但這並不是真正的問題所在。問題的關鍵是,我們是否認為戒毒所的工作有效——”

“你說的根本就不是問題的關鍵,”帕明德打斷了他的話,“評判戒毒所表現如何並不是教區議會的職責。我們沒有為它提供資金。我們對它不負有責任。”

“但我們擁有那棟建築。”霍華德仍然笑著,仍然禮貌。“所以我認為很自然的,我們想要考慮——”

“如果我們要考量戒毒所的工作,我認為從各方面均衡而客觀地去看非常重要。”帕明德說。

“萬分抱歉,”雪莉朝帕明德眨著眼睛,“能否請你不要一直打斷主席的話,賈瓦德醫生?若是人們不停地打斷別人的話,會議記錄將變得十分困難。不過現在我也變成打斷別人的人了,”她露出一個笑臉,“對不起。”

“我認為,帕格鎮應該想要保有那棟建築帶來的租金收益。”帕明德直接無視了雪莉的抗議,“而且,據我所知,也沒有等候簽約的新租戶。所以我不能理解我們怎麼會考慮結束戒毒所的租約。”

“戒毒所根本治不好那些人,”貝蒂說,“他們只是給那些人更多的毒品。我會很高興看到他們搬出去。”

“在選區議會層面,我們必須做一些非常艱難的決定。”奧布里·弗雷說,“政府希望能在地區行政級別削減十億英鎊的開支。我們無法再像過去那樣提供服務。這就是現實。”

帕明德討厭她的議員同僚們對奧布里畢恭畢敬、點頭稱是的樣子。她知道,他們中的某些人叫她“說死你”。

“調查顯示,在經濟衰退期間,非法的藥物使用有所增加。”帕明德說。

“那是個人選擇問題,”貝蒂說,“誰也沒逼著那些人吸毒。”

她環視四周尋找支援,雪莉衝她笑了笑。

“我們不得不做出艱難的抉擇。”奧布里說。

“也就是說你們和霍華德觀點一致,”帕明德提高了嗓門,蓋過奧布里,“都決定透過把戒毒所趕出那棟樓來幫助那些人?”

“我能想出比幫助一群罪犯更明智的花錢方法。”會計說。

“就我個人而言,我恨不得砍掉為那些人提供的所有救濟。”貝蒂說。

“我受邀參會,是為了告訴大家選區層面局勢如何,”奧布里冷靜地說,“僅此而已,賈瓦德醫生。”

“海倫。”霍華德大聲叫道,指向一位已經舉手一分鐘想要發言的議員。

帕明德完全沒有聽見那女人在講什麼。她已經幾乎忘記了議程下躺的那摞紙,凱·鮑登曾在上面花費了那麼多時間:那麼多資料、成功案例的報告、解釋美沙酮作為對抗海洛因的有效藥物的工作原理,還有揭示白粉毒癮所帶來的經濟和社會損害的各項研究。她周圍的一切彷彿都有點像液體般浮動,變得不真實。她知道自己將會爆發,其強度將是此生未有,而且,除了看著它發生,她沒有任何辦法阻止。太遲了,一切都太遲了……

“……一種救濟文化,”奧布里·弗