的禮品來報答你們的。”
95。“他們目前的情況,①你們是知道的。他們沒有經過審判就被宣佈為
公敵了,他們的財產被沒收了。他們沒有被判罪,就在家裡、在街道上、在
神廟中,被士兵們、被奴隸們、被私人的仇敵們所殺害了。他們從隱藏的地
方被拖出,到處被追趕,雖然法律是允許任何人自願流亡的。過去敵人的頭
顱從來沒有被帶到廣場裡去的,只有虜獲的武器和船嘴才帶到那裡去;而現
在最近作過執政官、大法官、保民官、營造官和騎士們的頭顱都在那裡示眾。
懸賞以獎勵這些可怕的事情。這是所有過去已經醫治好了的創傷的潰破——
突然逮捕人,而妻子們和兒子們,被解放的奴隸們和奴隸們作出各種各樣寡
廉鮮恥的事情來。現在羅馬已經陷入這種絕望的情況中。所有這些惡行的罪
魁是三巨頭,他們首先宣佈他們自己的兄弟們、叔伯們和監護人為公敵。②
歷史告訴我們,羅馬城曾經有過一次被最兇暴的蠻族人所攻陷,③但是高盧
人從來沒有割下人的頭顱,他們從來沒有侮辱過死者,他們從來沒有嫉妒他
們的敵人有隱藏或逃跑的機會。我們從來沒有這樣對待過我們在戰爭中所攻
下的城市,也從來沒有聽到別人這樣做過。並且,這不是一個普通的城市,
而是世界的主宰,被那些推舉出來恢復秩序、整頓共和國的人這樣糟蹋。過
去塔魁尼阿斯因為在感情衝動之下,侮辱了一個婦女,被我們的祖先們從王
位上趕下去,①於是為了這一行為,我們的祖先決定不再受國王們的統治——
塔魁尼阿斯哪裡做過象他們所做的這樣的事情呢?”
96。“公民啊,當三巨頭正在犯了這些暴行的時候,他們稱我們為身敗名
裂的惡漢。他們甚至宣佈那些當愷撒被殺的時候不在羅馬的人為公敵,②而他
們說,他們是替愷撒復仇。許多這樣的人是在這裡,如你們所看見的,他們
都是因為他們的財富、他們的家族、他們對於共和政府的愛戴而被宣佈為公
③ 參閱XIV。135。——譯者
④ 參閱XV。63。——譯者
⑤ 參閱XIV。122;XV。4。——譯者
① 參閱ⅩⅥ。5,17 以下。——譯者
② 參閱本卷第5,12。——譯者
① 根據羅馬傳說,塔魁尼阿斯之子綏克斯都強姦一婦女琉克利喜阿,因而引起人民的憤怒,人民在布魯圖
的領導下,驅逐塔魁尼阿斯,廢除王政,建立共和。參閱李維,Ⅰ。57—60。——譯者
② 參閱ⅩⅤ。95。——譯者
敵的。因為這個緣故,龐培也和我們一同被宣佈為公敵,雖然當我們做這件
事情的時候,他遠在西班牙。因為他的父親是共和黨人(元老院召他回國,
任命他為海軍大將,也是因為這個緣故),他被三巨頭宣佈為公敵了。那些
婦女們也被斷定有罪,要交納捐款,③難道她們也參加了殺害愷撒的密謀嗎?
財產達到100,000 德拉克瑪的平民,也在告密者和罰款壓力之下,被迫而把
財產估值,①難道他們也參加了密謀嗎,更有甚者,新的賦稅和新的捐獻已經
加在他們身上。三巨頭雖然這樣勒索也還沒有把他們所答應給予他們軍隊的
款項完全付清,而我們沒有做任何違反正義的事情,反而把我們所答應的款
項完全給予你們,還準備了別的款項以作更大的獎金。所以神明保祐我們,
因為我們所做的是正義的。”
97。“除去神明保祐之外,你們只要看一看這些人——你們的同胞公民
們,——就能夠知道人類也是贊助我們的;這些同胞公民們是你們過去常常
看見的,曾作過你們的將軍,你們的執政官,而且當他們作將軍和執政官的
時候得到了你們的讚揚。你們看見,他們把我們當作主持正義和保衛共和的
人來投靠。他們擁護我們的主張,替我們祈禱,協助我們來作那些尚未完成
的工作。我們對那些挽救他們的人所懸的獎賞比三巨頭對那些殺害他們