小船刮來。小船順著風向拋錨。但錨也被拖了起來,看來小船非要撞到岩石上去了。哈爾和羅傑搖搖晃晃地跑了出來,可誰能使它停下來呢?人類在火山噴發引起的風暴面前顯得太軟弱太渺小了。丹博士,如果他醒著,也許能說出這些自然現像的原因,但大概也無力阻止。火山湖在狂風暴雨中變得巨浪滔夭,浮石在船體上撞來撞去,每一次都像撞在艾克船長的心上。
“千萬別在它身上留下傷痕!”他痛惜地說,“但願別被磨出個洞。”酷熱已經過去了,人們被淋得透溼,在風雨中瑟瑟發抖。但熱源依然存在,火山還是不斷地把火焰噴射到暴雨中;引起山崩的地震,使石壁上不斷出現新的裂縫,噴出更猛的火焰。
黎明時分,暴風雨停了,但地震仍然不斷。每次地震後,總會傳來幾聲巨大的爆炸聲,既不像地震引起的崩裂聲,也不像火山的噴發聲。丹博士一大早就來到甲板上,顯然是被吵醒了。
“你聽那爆炸聲,那是怎麼回事?”艾克船長問。“蒸汽爆炸。”丹博士說,“地震引起地裂,如果裂縫在水下,水就會湧進去,遇到岩漿,劇烈汽化,便會發生爆炸。”奧莫從廚房裡端出一些熱飯菜。溫暖的陽光快把溼衣服曬乾了,發抖的身體也暖和起來。
儘管仍然置身於活火山中,但他們還能得到一點安慰。他們可以在較低的岩石處靠岸,穿過小島,逃到外面的海灘上去,那樣他們就能乘坐“瑪圖亞”號脫險了。
“快樂女士”號怎麼辦?我不會離開它的。“艾克船長十分堅決。的確沒有一個人願意離開它,他們的小船已經成了他們不可分離的真誠的朋友。但怎樣才能讓一條船越過20英尺高的石牆呢?
“咱們起錨去看看出口吧,”艾克船長說,“也許它現在已經通了。”
這只是良好的願望,通道上的石塊怎麼能自動讓開呢。小船費了九牛二虎之力才駛過浮石,看到的卻是通向海洋的出口依然被石牆堵著。他們絕望了。
“要是有點甘油炸藥就好了。”不幸的船長痛心地說。“甘油炸藥。”其他人也重複著。那時,甘油炸藥似乎成了世界上最珍貴的東西,但船上連一個爆竹都沒有,更不用說一批炸藥了。奇Qīsūu。сom書出口一側高出水面幾英尺的地方,一個裂縫正冒出滾滾濃煙。“一定是地震造成的。”博士說。大家都呆呆地望著石縫裡冒出的濃煙。哈爾昏昏沉沉的腦袋好不容易才轉過彎來,裂縫,煙,有煙就有火,那裡一定很熱。他轉向丹博士:“你說蒸汽爆炸是怎麼回事?”
“只不過是水湧進石縫,遇到岩漿,變成蒸汽,迅速膨脹,就爆炸了。”
“爆炸能把出口上的石塊炸開嗎?”
“綽綽有餘。”丹博士說,“你說這話什麼意思?”
哈爾猶豫著說:“我有點異想天開,也許不會成功。”
丹博士的口氣帶著嘲諷,“那幹嘛還要浪費我們的時間?”其他人可不那麼想,艾克船長催促道:“說說你的想法吧,小夥子。”
“好吧。我想,既然水流進石縫能產生爆炸,那麼我們為什麼不能把水灌進石縫呢?”
“我們怎麼幹呢?”
“用水龍頭。”
羅傑高興得手舞足蹈:“噢,夥計!那就能炸開出口的石塊,我們就能出去了。快乾吧!”
“等一下,”哈爾說,“事情沒那麼簡單,石塊能被炸開,同時我們也會被送上西天。”
人們的情緒又低落下來。本來那是一個非常巧妙的想法,他們甚至設想自己已經安全地離開了這座要命的火山。可現在他們又成了無望的囚徒。
丹博士皺起眉頭思索起來。“我不能肯定這個計劃就一定不會成功。”他說。
“但我們得把船駛到裂縫旁邊,才能把水龍頭插進去。”哈爾說,“爆炸會把我們炸得粉碎。”
“不要緊,爆炸不會馬上就發生,產生足夠的蒸汽需要一段時間。把一壺水放到火上,它會立刻變成蒸汽嗎?”
“不,大概需要10~15分鐘。”
“對。當然這兒的火比爐子要熱得多,但我們多加點兒水就行了。如果我們把一兩噸水灌進石縫裡,需要10~15分鐘才會產生足以引起爆炸的蒸汽,這段時間足夠我們撤到安全地區。我覺得你很了不起,亨特。”他苦笑著承認道,“我希望這是我的辦法而不是你的。但不管是誰的,只要能使我們脫險,我都願意盡力而為。”
哈爾對他自己的計劃還有一點不放心,“石縫,”他說,“可能像一個開啟的安全