關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第18部分

教,事發後,皇帝命令以亂箭射之,僥倖不死,後又被亂棒打死。譯者。

因此,我才寫了這首十四行詩。但我給你寫信並非只想得到你對一首孩子氣的詩歌的批評,而是還有一些想法想向你請教。

我不知道自從他墓前立了一塊大理石紀念碑後你是否去過他墓前。紀念碑上刻著一些非常美的詩句,但上面真正讓人討厭的是濟慈的淺浮雕頭像或更不如說是圓雕飾側面像。頭像雕刻得極其醜陋,由於誇張了他的臉部稜角,結果把他的臉變成了瘦長尖削型的臉。他的鼻子本來是稜角分明的,他的嘴唇是那種希臘式的美妙的薄嘴唇,但雕像上的他卻有著幾乎像黑人的嘴唇一樣厚的嘴唇和鼻子。濟慈的圓雕飾側面像是約翰·瓦靈頓·渥德(1839…1886)雕刻的,1876年2月21日由市長文森特·埃爾爵士揭墓,他也寫了一首離合詩刻在了雕像下面。原注

我們知道的濟慈看起來像阿基琉斯或阿波羅一樣可愛,但這個雕像卻完全沒有表現出濟慈的本來面貌。我希望把它移開,換上淡色調的濟慈半身像,就像佛羅倫薩的那尊庫拉坡·拉甲的彩色半身像指庫拉坡·馬亞拉甲的彩色鍍金像,他是在途經佛羅倫薩返回印度時死去的,年僅21歲。他的墓後來成了佛羅倫薩人民公園的一部分。原注。單純的白色大理石是不能表現出濟慈漂亮的外表和豐富的色彩的。

無論如何我認為這樣醜陋的雕像是不應該允許存在的。我相信你很容易看到它的圖片,你到時就能看出它有多可怕了。

這件事情上,你的影響和偉大的名聲可以讓你隨心所欲。我認為我們應該為他豎立起一塊真正美麗的紀念碑。顯然,只要每個喜歡讀濟慈詩的人願意拿出半個五先令硬幣,就會有一大筆錢來做這件事了。

我知道你一直在忙於政治與詩歌,但我相信,只要你振臂一呼,就能為此募到一大筆錢。那個醜陋的濟慈像無論如何必須推倒。

我很樂於聽到你對此事的看法,並相信你會原諒我就這個問題寫信給你。因為你比任何人都適合處理這件事。

我希望我們還能在愛爾蘭見到你,我至今仍非常愉快地記得在你的圈子裡度過的幾個愉快的夜晚。

你誠摯的

奧斯卡·王爾德

附:濟慈墓

擺脫了這世上的不公與痛苦,

他最終長眠在上帝藍色的面紗下;

在生命和愛情正清新可人時他失去了生命,

這裡躺著最年輕的殉道者,

他像聖賽巴斯蒂安一樣美麗,也一樣被罪惡殺害。

沒有松柏遮護他的墳墓,也沒有悲哀的紫杉樹,

只有紅唇雛菊,沾滿露水的紫羅蘭,

和寂靜的罌粟,在迎接夜雨。

噢,為悲哀而破碎的最驕傲的心!

噢,世界見過的最悲傷的詩人!

噢,英國大地上最甜蜜的歌手!

你的名字用水寫在了大地上,

但我們的淚水會使你的紀念碑萬古長青,

使它像羅勒樹一樣茂盛。

1877年羅馬

1882年1月15日紐約

致喬治·路易斯夫人

致喬治·路易斯夫人

1881年4月23日,在倫敦的喜劇院首演了由理查德·D。卡特導演的歌劇《單人紙牌戲》,10月10日移往卡特新建的薩瓦劇院上演。這部歌劇諷刺了當時流行的唯美主義,劇中的一個角色〃肉慾詩人〃貝桑本意可能是隱指羅塞蒂的,但人們卻一般把他看作是王爾德的縮影。這部戲於9月22日在紐約上演,卡特的美國代理人認為此時王爾德本人若能出現在美國,一定會是一個有益的宣傳工具,使歌劇更能流行,於是就相應地安排王爾德到美國作一系列的演講。1881年12月24日,王爾德乘船赴美,於1882年1月2日到達美國。9日,他在紐約的傑克英禮堂作了首次演講,題目是〃論英國的文藝復興〃,他的其餘重要演講都是關於房屋裝修問題的。

路易斯夫人是指貝蒂·伊伯斯達特(1844…1931),她1867年嫁給喬治·亨利·路易斯(1833…1911)。路易斯是個商人,律師,1893年被封為騎士,1902年被封為從男爵。伊麗莎白·羅賓斯記載了王爾德1888年對他的一段評價:〃喬治·路易斯是倫敦最好的律師。他光彩照人,令人生畏。他是個世界人。他與英格蘭的每一個重大事件都有關。噢,他洞悉我們每一個人並且原諒