“我以女基督徒的名義發誓,”希爾比太太說,“只要攢夠錢,我就贖你回來。”她對赫利說,“請留意他是被誰買走的,到時通知我。”
“這事很容易做到,”奴隸販子說,“也許我會在一年後把他買回來賣給你,他不會少幾根頭髮的。”
“我會再次和你做生意,並讓你多賺一點錢。”希爾比太太說。
“當然可以,”奴隸販子說,“對我來說,怎麼樣都不虧。我既往南也往北賣奴隸,所以我生意興隆。你知道,太太,我只想生存,我想那是我們所期望得到的。”
對於奴隸販子的厚顏無恥,希爾比夫婦均感到既憤怒又丟人,但他們都明白此時控制自己的感情是很必要的。他的表現越卑鄙,希爾比太太越是擔心他抓到艾莉查和她的孩子哈里,因此她更決心以婦女特有的計謀和他周旋。她優雅地笑著,隨意附和著奴隸販子的觀點,並親切地和他交談,總之她盡了全力來使時間不被人注意地逝去。
兩點鐘時,山姆和艾迪把馬拴在了樹樁上,顯然上午的追逐使他們更加精神煥發,彷彿渾身有使不完的勁。
吃完飯後,山姆又是精神煥發,顯得是那樣的熱情殷勤。當赫利走過來時,他正活躍地向莫迪吹噓說他已“做好了一切準備”,這次一定會成功。
“我想你們的主人不會養狗吧。”赫利上馬時若有所思地說。
“有很多狗,”山姆得意地說,“它叫布魯諾,叫聲響亮。另外,每個黑人都養著一條各具特色的狗。”
“呸!”赫利罵道,對剛才所提到的狗,赫利又罵了幾句話。對此,山姆低聲嘀咕道:
“我不明白他罵狗有什麼用。”
“你們主人有沒有餵養專門追捕逃跑的人的狗?我相信他沒有養。”
山姆明白了赫利所說話的意思,但他還是裝出一副傻傻的樣子。
“我們養的狗嗅覺都很靈敏,我想它們屬於你說的那種狗,儘管它們從來沒被用來追捕過逃犯。如果你使用它們,它們就會跑得遠。過來,布魯諾。”他吹口哨叫著那隻紐芬蘭狗。它懶懶地晃著身子朝他跑了過來。
“你去死吧!”說著,赫利便騎上馬,“快點,上馬。”
山姆順從地上了馬,他逗著艾迪,這使得艾迪不停地笑著。赫利忍無可忍,便用馬鞭狠勁抽了他一下。
“艾迪,我真是很吃驚,”山姆認真地說,“這事很嚴重,艾迪。你不要不重視它,那樣就不能幫老爺的忙了。”
“我想一直向前走直到河邊,”赫利說,語氣很堅定。當他們快走出農莊時,他說,“我知道你們的辦事之道,你們經常往地下鑽。”
“當然,”山姆說,“事實是這樣的。赫利老爺說得很對。喏,到河邊去有兩條路,老爺打算走土路呢,還是大路呢?”艾迪看著山姆,心中感到很奇怪,因為他聽到了關於地理方面的新知識。但很快他就重複著山姆問的問題,以證實山姆說的是真實的情況。
“當然了,我認為莉茲走的是土路,因為很少有人走那條路。”山姆說。
赫利自認為自己不是一隻省油的燈,也不會輕意相信那些玩笑話,但聽了山姆說的話以後,他也不得不先停下來仔細考慮一下。
“你們不是說假話才怪呢!”仔細考慮後,赫利沉聲說。
赫利說話時那種若有所思的表情讓艾迪覺得可笑,於是他就放慢馬速落在了後面,心裡樂得簡直要從馬上掉下來;但山姆卻沒露聲色,他的臉陰沉沉的,看著很傷心。
“當然,”山姆說,“老爺可以依照你自己的意願去做,如果老爺認為走大路好,我們就走大路,對於我們來說,走哪條路都一樣。我也認為大路比較好。”
“她自然會走人少的路。”赫利一邊想著,一邊小聲說著。他並沒有理會山姆在說什麼。
“那也不一定都是對的,”山姆說,“女人有時非常怪,她們做事情經常異於常人,多數情況下是和常人完全相反。她們經常反其道而行之。所以,如果你認為她們走的是這條路,那你最好選擇另一條路去追,這樣你就可以捉到她們。根據我的瞭解,莉茲會選擇大路,所以我們還是從大路去追吧。”
這一套關於女人的意味深長的話並沒讓赫利下決心走大路去抓莉茲,相反,他決定選擇另一條路去追莉茲,並問山姆他們什麼時候可以到那兒。
“離前面不遠。”山姆說。他用靠近艾迪的那隻眼向艾迪使了個眼色,接著又堅定地補充說,“我仔細考慮了這件事,我敢保證我們