1。楊柳堆煙:輕煙淡霧籠罩相枝葉繁茂的楊柳。
2。玉勒雕鞍:鑲玉的馬籠頭和雕花的馬鞍。指華貴的車馬。
3。遊冶處:歌樓妓館。
4。樓高不見章臺路:是說在高樓上看不到遊冶處所。
5。雨橫:雨勢很猛。
6。亂紅:零亂的落花。
【賞析】:
這首詞寫的是閨怨之情,著眼點,並不是單純的景色描繪和外貌的刻畫,而是借暮春黃昏、雨驟風狂,透露出樓頭思婦的內心苦悶。上片寫幽居深院的少婦面對春光的苦悶。下片寫在暮春風雨中的傷感。作者善於以形象的語言抒寫感情上的各種變化,雖然不出閨情範圍,但情韻已較花間為勝。特別是“淚眼問花花不語,亂紅飛過千秋去。”尤顯情深意遠。
*生查子*
歐陽修
去年元夜時,
花市燈如晝。
月上柳梢頭,
人約黃昏後。
今年元夜時,
月與燈依舊。
不見去年人,
淚溼春衫袖。
【註解】:
1。元夜:即上元節之夜,也叫“元宵”。唐代以來元夜有觀燈的風俗。
2。花市:繁花的街市。
【賞析】:
詞的上片,回憶去年觀燈時的欣悅的心情;下片寫今年元夜觀燈,觸目感懷,不勝悲傷。這首詞的特點是語言平淡,風味雋永,表達了人物十分細膩的深情。詞中運用今昔對比,撫今思昔,觸景生情。感情真摯,不須作任何雕飾,而這首詞便成為非常感人的抒情上品。它體現了真實、樸素與美的統一。《唐宋詞鑑賞集》:這首小詞,在“清切婉麗”中,卻顯得平淡雋永,別具一格。
*踏莎行*
歐陽修
候館梅殘,溪橋柳細,
草薰風暖搖徵轡。
離愁漸遠漸無窮,
迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚,
樓高莫近危闌倚。
平蕪盡處是春山,
行人更在春山外。
【註解】:
1。候館:迎候賓客的館舍。
2。薰:香氣。
3。徵:遠行。
4。轡:這裡指坐騎。
5。迢迢:形容路遙遠而綿長。
6。危欄:高樓的欄杆。
7。平蕪:平坦的草地。
【賞析】:
這是一首寫離情的佳作。在抒寫遊子思鄉的同時,聯想到閨中人相憶念的情景,寫出了兩地相思之情。上片寫徵人憶家。以景為主,融情於景;下片寫閨中思婦。以抒情為主,情寓景中。構成了清麗纏綿的意境。這首詞表現出歐詞深婉的風格,是其具有代表性的一首。全詞以寫柔情勝。
歐陽修
(1007…1072),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,廬陵(江西吉安)人。宋仁宗天聖八年中進士,歷官翰林學士、樞密副使、參知政事,諡文忠。在北宋的文學革新運動中,作出了一定的貢獻。唐宋八大家之一。詩文之外,歐陽修也擅長填詞,清新雅麗,揮灑自如。雖沒有擺脫〃裁花剪葉〃的傳統風習,詞中描寫的多是離愁別恨,兒女情長;惜春賞花,時序代謝,卻摒棄了花間派的〃鏤玉雕瓊〃,洗刷了晚唐五代以來的脂粉氣,使詞的風格向〃清疏峻潔〃方面發展。清人馮煦說他〃疏雋開子瞻(蘇軾),深婉開少遊〃,可見他在詞史上有啟後之功。有《六一詞》和《醉翁琴趣外編》兩種詞刊本傳世。
*採桑子*
歐陽修
群芳過後西湖好,
狼籍殘紅,飛絮'氵蒙''氵蒙',
垂柳闌干盡日風。
笙歌散盡遊人去,
始覺春空,垂下簾櫳,
雙燕歸來細雨中。
【註解】:
1。群芳過後:百花凋謝。
2。西湖:指潁州(今安徽省阜陽市)西湖。
3。狼籍:散亂的樣子。
4。殘紅:落花。
5。春空:春去後的空虛寂寞。
【賞析】:
這是詞人晚年退居潁州時寫的十首《採桑子》中的第四首,描繪西湖暮春景色。抒寫了作者寄情湖山的情懷。雖寫殘春景色,卻無傷春之感,而是以疏淡輕