關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第25部分

依�昧耍�遣⒉皇俏頤匆淮胃�死�茫��藝庖淮問親羈煲獾馗�死�昧耍�淙徽舛雜諼沂遣皇�秩儆�氖隆!薄 ���匭縷嬉斕厴熳爬裂���慕釗獠�階牛�攔亟舯兆擰��暗�俏也⒚揮欣�媚恪!彼�緇ぷ潘怠�

“我是聽夫人作用的。”他答道。

“不。”她說,“我喜歡你的肉體。”

“真的麼?”他答道,笑著,“好,那麼我們是兩訖子,因為我也喜歡你的。”

他的奇異的陰暗的兩眼望著她。

“現在我們到樓上去好不好?他用著一種窒息的聲音問她。

“不,不要在這兒,不要現在!”她沉重地說。雖然,假如他稍為緊持的話,她定要屈服了,因為她是沒有力量反抗他的。

他又把臉翻了轉去,好象把她忘了。

“我想觸控你,同你觸控我一樣。”她說,“我從來沒有真正地觸控過你的身體。”

他望著她,重新微笑起來。現在?“他說。

“不!不!不要在這兒!到小屋裡去,你不介意罷?”

“你怎麼觸控我?”他問道。

“當你撫摩我的時候。”

他的眼睛和她的沉重不安的眼睛遇著。

“你喜歡我撫摩你麼?”他老是笑著。

“是的,你呢?”

“呵,我!”然後他換了聲調說:“我也喜歡,那不用我告訴你的。”這是實在的。

她站了起來,拿起了帽子。“我得走了。”她說。

“你要走了麼?”他文雅地說。

她滿望著他來觸控她,對她說些話,但是他什麼也不說,只是斯文地等待著。

“謝謝你的茶。”她說。

“我還沒有謝謝夫人賞光呢。”他說。

她向著小徑走了出去,他站在門口,微微地苦笑著。佛蘿茜舉著尾巴走了前來,康妮沉默地向林中蹣跚走去,心裡知道他正站在那兒望著她,臉上露著那不可思議的苦笑。

她狠掃興地、煩惱地回到家裡,她一點也不喜歡他說他是被人利用了。在某種意義上,這是真的,但是他不應該說了出來。因此她重新地給兩種感情佔據著:其一是怨恨他,其一是慾望著與他和好起來。

她十分不安地、惱怒地用完了茶點後,立刻回到樓上房裡去了,但是她在房子裡不知所措,坐立不安。她得做點什麼事。她得再到小屋裡去。假如他不在那兒的話,那便算了。

她從旁門溜了出去,有時悶鬱地直向目的地走去,當她來到林中那空曠地時,她覺得可怖地不安起來,但是他卻在那兒,穿著襯衣,蹲在雞籠前,把籠門開啟了,讓母雞出來。在他周圍的那些小雛雞,現在都長得有點笨拙了,但比之普通的小雞卻雅緻得多。

她直向他走了過去。

“你瞧!我來了。”她說。

“唉,我看見了!”他一邊,一邊站了起來,有點嘻笑地望著她。

“你現在讓母雞出來了麼?”她問道。

“是的,它們孵小雞孵到只剩一張皮、一把骨了,現在,它們全不想出來和取食了,一隻孵卵期的母雞是沒有自我的,它整個身心都為了它的卵或小雞。”

可憐的母雞!多麼盲目的愛!甚至所孵的卵並不是它們自已的!康妮憐地望著它們,好懶情他之間,給一種陰鬱的靜默籠罩著。

“我們進小屋裡去吧?”他問道。

“你要我去麼?”她猜疑地問道。

“是的,假如你願意來的話。”

她靜默著。

“那麼來吧。”他說。

她和他進到了小屋裡,當他把門關上時,裡面全黑了,於是他在燈籠裡點了個小火,和前次一樣。

“你把內衣脫了麼?”他問道。

“脫了!”

“好,那麼我也把我的脫了。”

他把氈子鋪在地上,把一張放在旁邊,是預備蓋的。她把帽子除了,把頭髮鬆了一鬆。他坐了下來,脫著鞋和腳絆,解著他那粗棉布褲的扣子。

“那麼躺下吧!”他說。那時他只穿著一件襯衣站著。她默默在服從著,他也在她旁邊躺了下去,拉了氈子把他們蓋著。

“好了!”他說。

他掀起了她的衣裳,直至胸膛上。他溫柔地吻著她的乳房,把兩隻乳峰含在唇裡,輕輕地愛撫著。

“呵,您真是可愛,您真是可愛!”他說,突然寺把他的臉,在她溫暖的小腹