〃這幾十年來你們就這樣嗎?〃凱爾茜道,〃你對我撒了謊,祖母撒了謊。她也撒了謊。〃凱爾茜指著桌上的信。〃如果不是因為這封來信,你們會繼續騙我。〃
〃是。只要我還認為是為了你好,我就會將這個謊言繼續下去。〃
〃為了我好?讓我以為母親已經死了,怎麼是為我好呢?謊言怎麼能對任何人有好處呢?〃
〃你總是那麼一分為二,對錯分明,凱爾茜。這種品質讓人敬佩。〃他停下來,喝了一口酒,〃也讓人害怕。甚至當你還是個孩子的時候,你的道德立場就那麼堅定。一般人很難做到你這樣。〃
她的眼睛閃了一閃。這句話很熟悉,像韋德對她說過的話。
〃那麼,是我的錯了。〃
〃不,不。〃他閉上眼睛,手茫然地揉著前額,〃這件事完全不是你的錯,但都是為了你。〃
〃菲利普。〃幾聲急促的敲門聲後,坎迪絲推開書房的門,〃多賽特一家人來了。〃
他勉強擠出一絲疲倦的笑容,〃親愛的,招待招待他們吧。我跟凱爾茜還要幾分鐘就好。〃
坎迪絲瞥了繼女一眼,神情裡夾雜著不滿和依從。
〃那好吧。但是別太久了。晚飯7點鐘開始。凱爾茜,我給你加一個座位好嗎?〃
〃不用了,坎迪絲。謝謝你。我不會留太久。〃
〃那好吧。別耽誤你父親太久了啊。〃她輕輕地帶上了門。
凱爾茜吸了一口氣,挺直脊樑。
〃她知道嗎?〃
〃知道。我們結婚前,我必須得告訴她。〃
〃必須得告訴她?〃凱爾茜重複道,〃但是不必告訴我?〃
〃這個決定是經過深思熟慮的。我們沒有輕率行事。娜奧米,你的祖母,還有我,都覺得這麼做對你最好。你只有3歲,凱爾茜。幾乎還是個嬰兒。〃
〃我現在已經長大成人了,爸爸。我結過婚,離過婚。〃
〃這些年時間過得真快啊。〃他重新坐下來,輕輕地握住杯子。他還以為這一刻永遠不會到來了。這些年來他的日子過得四平八穩,都忘了過山車似的人生是什麼滋味了。但是娜奧米,她可從來都不是四平八穩、安分守己的人啊。
凱爾茜也不是。現在是說出真相的時候了。
〃我曾經跟你講過,你的母親是我的學生。她漂亮,年輕,活力十足。我一直都不明白她怎麼會看上我。一切都發展得很快,太快了。我們認識六個月之後就結婚了。時間那麼短,我們都沒來得及意識到,我們兩個人是多麼不一樣,多麼相悖。那時我們住在喬治敦,家庭背景都很優越,但是她擁有一種我永遠都沒法效仿的自由和野性,總是渴望結識更多人,見識更多地方,體會更多世事。當然,還有她的馬。〃
他又喝了一口酒,想減輕一點回憶喚起的痛。〃馬可能是頭一件讓我們鬧不愉快的事吧。剛生下你不久,她就急著搬回弗吉尼亞的農場。她想在那兒養大你。而我的志向和前途在這裡。我那時正在讀博士學位,想成為喬治敦大學的英語系教授。我們妥協過一陣子,我儘量在弗吉尼亞過週末。但是不夠。簡單說來,我們就是隨著時間的流逝慢慢疏遠了。〃
真實的背叛 第一章(6)
他想,這麼說安全一點,也少點兒痛苦。〃我們決定離婚。她想帶你去弗吉尼亞。我想讓你留在喬治敦。我從來都不理解,也不喜歡跟她一起賽馬的人,賭徒也好,騎士也好。我們爭執得很痛苦,然後就各自僱傭了律師。〃
〃為了撫養權?〃凱爾茜驚愕地瞪著父親,〃你們爭奪撫養權?〃
〃說起來是令人難以啟齒,很糟糕。兩個曾經深愛過並創造了愛的結晶的人,怎麼能那樣反目成仇呢?人性就是這麼可悲。〃他終於抬起頭來,面對著她。〃我為此感到羞愧,凱爾茜。但是我在心裡相信,你屬於我。她已經在和別的男人約會了。據傳言,她約會的男人中有一個還涉及有組織的犯罪行為。像娜奧米這樣的女人總是很吸引男人。她似乎是在向我,向全世界炫耀她的一切,她的派對,她的生活方式,以挑戰我們對她隨心所欲、我行我素行為的譴責。〃
〃所以你贏了。〃凱爾茜靜靜地說,〃你贏了官司,贏了我的撫養權,然後決定告訴我她已經死了。〃她又一次轉過頭去,窗外已經漆黑一片,玻璃上現出她自己鬼魅般的影子。
〃70年代很多人離婚。那些孩子們也都適應過來了。法律有探視權,不是嗎?我有權去看她。〃