相平衡的長老聽證會變得不值錢了。在大約二十天的時間裡,召開了不下十次聽證會,有幾次還是在全體精靈族人面前公開舉行的。而在過去相當漫長的一段歲月裡,也就只有兩百年前的那一場與人類的戰爭發起了一次聽證會,許多精靈們還記得當時的景象。據說,那是許多年長的精靈生平僅見的一次盛況,聽證會莊重高雅的景象讓他們終生難忘。
事實上,對於精靈們這樣漫長的年齡來說,確實沒有什麼真正重要的事情需要用如此隆重的方式來解決,許多時候,歲月本身就在幫助他們解決這些難題。
他們等得起,可我們不行。克里特人隨時都有可能捲土重來,我們尚且沒有鞏固自己在聖狐高地上的根基,更多更重要的事情等待著我們去做,這一切都需要那座近在咫尺卻又彷彿遠在天邊的鐵礦山幫助我們。
也就只有紅焰這樣的詠者才能如此不顧身份,像個無賴一樣頻頻使用自己的權利,幾乎是逼迫這些散居在森林各處的長老們一次次聚集起來,討論這件在他們看來根本不可改變的事實。我們原本寄希望於這些老得不能再老的老傢伙們厭煩了我們的糾纏,為我們開啟方便之門,可我覺得我們低估了他們的承受能力。這些精靈長老們已經忍受了上千年的孤寂,我們的小小聒噪還不足以改變他們的執拗。
而且,海倫娜一直都在極力反對著我們。我們眼看著自己的努力一次次在海倫娜的堅決反對下化成了泡影。對於自己的姐姐,紅焰既憎恨,又憐憫,他似乎不太清楚應該用什麼樣的情緒面對她,更不用說在言辭上與之對抗了。
就在我們的談判阱入死迴圈的僵局中時,森林外傳來了一個好訊息:休恩來了,帶著他的第二批給養和更多的物資。
我們商量了一下,決定由我和弗萊德先行回營安置,而紅焰和普瓦洛則繼續騷擾可敬的長老們。
六天後,我們回到了營地。
“弗萊德,我的朋友,我的陛下,你這個喜歡給我出難題的傢伙。”見到我們,休恩看起來很高興,“你發現了鐵礦,恭喜你,可你知道我花了多大的力氣才把這個大玩意弄到這來的嗎?”他指著身後冶煉金屬的熔爐對我們說。
“我幾乎拆了一個矮人的城堡,那群貪心的矮子都快要把我衣兜裡最後一個子兒拿走了。”
“辛苦你了,我的朋友。”弗萊德略帶歉意地回答。
“看起來,在我離開的這段時間裡,你們已經建起了幾個小村落,我說得是土著部落那裡。你們居然能夠說服他們種植小麥,甚至把他們的住處變成了村莊,這真讓我出乎意料。看來,再過兩年,不用說我不必向這裡運入糧食,甚至可以把這裡的糧食運出去販賣了。先跟你們說好,我不能給你們出很高的價格……”精明的商人一開口,就把眼睛盯在了最讓他感興趣的地方。休恩看起來很滿意自己的工作,有些迫不及待地向我們邀功:
“……我這次又帶了一千多個姑娘來,我相信你的小夥子們一定會照顧好她們的,事實上,他們已經這樣幹了。正像我預測的那樣,最先到的那批姑娘看起來過得挺好。怎麼,有沒有興趣在這裡找一個漂亮的,我來向你推薦幾個……哦,你怎麼被米莉婭管教成了這個樣子,真可怕。酒保,你呢……”一說起這件事,休恩就兩眼放光,看起來就像是一個稱職皮條客。
“……我還聯絡了一些仍在反對克里特人和溫斯頓人的抵抗組織,讓他們知道了你們的存在。弗萊德,你想象不到自己有多大的魅力,當那些人聽到你的名字時就好象看見了心愛的姑娘一樣心花怒放,迫不及待地要追隨你。當然,我沒敢把這裡的一切都透露給他們,只是讓他們儘可能地發展力量,或許有一天你會用的著他們。”
“……先不說這些了,你們的鐵礦在哪裡?希望一切真的像你們所說的那樣,這是個很不錯的礦藏。我可是把能弄得到的最好的冶煉裝置給你們送來了,這傢伙花了我不少的錢。按照它的產量,最多兩年時間,你就可以用精練的鋼鐵武器武裝一支超過十萬人的軍隊。我甚至要懷疑你有沒有那麼多的人口了……”
休恩的話讓我們有些沮喪。看著這些讓人心動的大傢伙,想到我們的談判毫無進展,我覺得渾身無力。
“別再提這件事啦,奸商,這件事還很麻煩呢?”我見弗萊德的情緒也不是很高,便想終止這個話題。
“怎麼了?出了什麼問題嗎?你們可千萬不要告訴我你們發現的礦脈是假的,這些東西可是沒辦法退貨的!”休恩焦急起來。
“礦是好礦,我的朋友,可我們遇到了更嚴