關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11部分

浮士德

唉,真是難熬,

難道一小時也不能安逸地偎在你的懷抱,

使咱們的胸口相連,心靈相照?

瑪嘉麗特

哦,但願我是一個人獨寢!

今夜我定為你開啟房門;

可是我媽媽睡眠不穩,

要是我們被她碰見,

我立即沒有性命!

浮士德

我的天使,這沒啥要緊。

我這兒有個小瓶!

你只消拌和三滴讓她傾飲,

她便一覺睡到天明。

瑪嘉麗特

我為你還有什麼不依?

但願這藥水不致於傷她的身體!

浮士德

我的愛人,難道有害的東西我敢奉進?

瑪嘉麗特

我的好人,我只要一見著你,

便不自覺地千依百順;

我已經為你做了許多事情,

還有什麼不肯答應。(退場)

靡非斯陀匪勒司登場

靡非斯陀

那雛兒走了?

浮士德

你又在偷聽?

靡非斯陀

我聽得仔細分明:

博士先生受到盤問;

謹祝閣下身體康寧。

少女們很是關心,

看男子是否依舊虔誠。

她們心想:只要他信教,也會皈依我們。

浮士德

你這怪物分辨不清,

這個誠實可愛的靈魂,

充滿著信心,

全靠這個使她超凡入聖。

她那聖潔的柔腸紫損,

生怕心愛的男子墮落泥塵。

靡非斯陀

你這超凡而又縱慾的好逑君子,

被一位小女孩弄得昏昏迷迷。

浮士德

你這糞土與邪火合成的畸形怪物!

靡非斯陀

她的相法到是高明不過:

有我在場她便手足無措,

我的假面掩藏不住胸中的丘壑;

她覺得我完全是個天才,

或者甚而是個惡魔——

可是,今天夜裡——

浮士德

你何必過問這個?

靡非斯陀

然而我也感到快活!

悲劇 第一部 井旁

葛麗卿與黎絲沁各持水罐

黎絲沁

難道你一點兒也沒聽到貝貝兒的事情?

葛麗卿

一點兒也沒有。我近來很少出門。

黎絲沁

當然�,今天西碧葉才說給我聽:

她終竟上了別人的當。

這就是愛慕虛榮的下場!

葛麗卿

什麼情況?

黎絲沁

說來骯髒!

她現在的飲食實際上喂著一雙。

葛麗卿

唉!

黎絲沁

她的結果倒是理所當然。

多久以來,她就同一個漢子胡纏!

不是舞場上跳舞,

就是村莊裡遊玩。

處處都要搶在人前,

而且非肉餅和葡萄酒難以下嚥;

她自認為美若天仙;

實在是自甘下賤,

接受他人的贈品也不羞慚。

儘讓人嬉狎舌舔;

怎奈花兒終於凋殘!

葛麗卿

多麼可憐!

黎絲沁

你還對她感到抱歉!

我們老坐在紡車旁邊,

媽媽連夜裡也不讓我們休息玩玩,

她卻和情郎甜蜜作伴,

或在門邊凳上,或趁迴廊幽暗,

快活得忘了時間。

到頭來只好穿上罪人的衣衫,

到教堂去懺悔罪愆!

葛麗卿

他一定會娶她吧。

黎絲沁

他才不是傻瓜!

機伶的男子到處都好玩耍。

他已經遠走天涯。

葛麗卿

真作孽呀!