關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第37部分

你的家中做過壞事,我勸過他們,可他們不聽我的!我成了他們的犧牲品,我什麼也沒做,難道我也犯了死罪?”“如果你是他們的犧牲品的話,”俄底修斯陰鷙地回答說,“那你至少要為他們祈禱呀!”說著拿起阿革拉俄斯掉在地上的寶劍,當勒伊俄得斯還在喋喋不休求饒時,他就砍掉了他的腦袋,偌大的頭顱滾落在塵土之中。

歌手斐彌俄斯站在側門附近,手中還拿著豎琴。對死的畏懼在逼使他考慮,是穿過小門逃到庭院裡去,或者跪下來求俄底修斯饒命。終於他決定選擇了後一種辦法,他把豎琴放到地上,跪倒在俄底修斯腳下。“請你饒了我吧,”他喊道,抱住他的雙膝,“如果你殺死歌手的話,那你會後悔的,歌手用他的歌使眾神和人得到快樂。我是一個神祗的徒弟,我要像贊頌一個神祗那樣來讚頌你!你的兒子可以為我作證,我不是自願來到這裡的,他們逼我來為他們歌唱!”

俄底修斯舉起了寶劍,但他遲疑不定。這時忒勒瑪科斯跳了過來,他喊道:“住手,父親,不要傷害他!他是無罪的!使者墨冬也應當讓他活命。我還是孩子時,他就細心照料我,並希望我們幸福平安。”墨冬正裹著一張新牛皮藏在一把椅子下面,他聽到忒勒瑪科斯為他求情,就鑽了出來,跪在他的腳下哀求。這使面色陰沉的俄底修斯笑了起來,並說道:“你們倆放心吧,忒勒瑪科斯的求情保護了你們。出去吧,告訴人們,善有善報,惡有惡報。”兩個人奔出大廳,在前院坐了下來,還一直因對死亡的恐懼而戰抖。

懲罰女僕

俄底修斯環視四周,看到沒有一個敵人活著了。他們都四散躺在那兒,像些被漁夫從網裡扔出來的魚一樣。這時他讓兒子把女管家喊來。他一看到她走來就朝她喊道:“高興吧,老媽媽,但不要歡笑!凡人不該為被殺的人歡呼!是眾神的懲罰落到這些人的頭上,不是我。但現在把宮裡那些不忠於我的女人的名字告訴我。”“宮中有五十個女僕,”歐律克勒亞回答說,“她們中有十二個對你變心了,既不聽我的也不服從珀涅羅珀,因為母親並沒有把管理女僕的權力交給兒子。但先讓我去喚醒我的正在睡夢中的主人吧,國王,讓我去向她先報喜訊。”

“還不要去叫醒她,”俄底修斯說道,“先去把那十二個不忠的女僕叫過來。”歐律克勒亞聽從了,不久這些女僕戰戰兢兢地出現在他的面前。這時俄底修斯把他的兒子和兩個忠誠的牧人喊到身邊並說道:“吩咐這些女人動手把屍首都搬出去,然後讓她們用海綿拭洗桌椅,把整個大廳打掃乾淨。她們做完了之後就給我把她們帶到廚房和宮牆之間的空地,用劍把她們全都殺死。”

這些女人擠在一起哀求著哭泣著,但俄底修斯趕著她們去搬走屍首,去拭洗桌椅,去清掃地面,去運走門前垃圾。隨後牧人把她們趕出宮殿,領到廚房和宮牆之間,那兒無路可逃,只有等待死亡。那個惡毒的墨蘭透斯也得到懲罰,被帶到前庭砍了腦袋。當忒勒瑪科斯和牧人把這項工作完成之後,復仇已經結束了,他們返回宮殿俄底修斯那裡。

隨後俄底修斯吩咐歐律克勒亞去弄爐火和琉璜,來燻烤大廳、房屋和前廳。她在離開之前,給她的主人送來了披風和緊身衣。她說:“我的孩子,我們大家的主人,你不應當穿這身破爛衣衫站在大廳裡,你,高貴的英雄,這與你太不相稱了。”但俄底修斯卻把衣服放在一邊,吩咐老女人快去做自己的工作。在她燻烤大廳和房間的期間,她也喊來了那些忠心的女僕。她們很快擁在她們尊敬的主人四周,含著歡喜的淚水向他問安,把她們的臉貼在他的手上,並親吻它們。俄底修斯由於喜悅而流淚和啜泣不止。

俄底修斯和珀涅羅珀

歐律克勒亞完成了燻烤工作,她匆忙地來到後宮,現在終於能向她的女主人通告她的丈夫俄底修斯回家來的喜訊了。她踏入珀涅羅珀的內室,對她說道:“親愛的孩子,快醒來,你該用自己的眼睛看看你期待的事情:俄底修斯回家了!俄底修斯終於回到宮殿來了!他把那些無法無天的求婚人都殺死了,那些人那麼厲害地逼迫你,揮霍他的財產,辱罵他的兒子,他把他們都殺光了!”

珀涅羅珀揉了揉睡意惺忪的雙跟,說道:“老媽媽,你是一個傻瓜!你為什麼用你那騙人的訊息來打擾我的清夢?自從俄底修斯走了之後,我還從沒有睡過這樣一個好覺!”

“孩子,你別發火,”女管家說道,“就是那個外鄉人,那個乞丐,那個大家都嘲笑的乞丐。你的兒子忒勒瑪科斯早就知道了,但在向那些求婚人復仇之前,他要保守秘密。”

女王一聽