關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第38部分

可寫出來只是差強人意的東西,我怕連自己都不知道在寫什麼。

〃〃可能你會成為一個更優秀的作家,也說不準。

〃我說,〃可能你會比以前做得更多呢。

〃菲爾丁沉默了一會兒,告訴我她害怕自己從這裡放出去,因為她不相信〃在外面〃能抵制住誘惑。

我寬慰她說,我相信她一定能做到,但她搖搖頭。

〃你可能不相信,〃她說,〃但我很感激你來看我。

為了表示我的感激,有件東西給你。

〃她從大衣口袋裡拿出一個信封遞給我。

裡面有兩封信,其中一封寫道:菲爾丁小姐:謝天謝地,我要永遠離開紐芬蘭了。

最近我仔細檢查了我的文件,發現了這個。

我想你可能需要它。

裡弗斯校長 〃它〃指的是那封寫給《晨報》的信。

我以前只瞥見過一眼。

裡弗斯背對著我站著大聲念過它。

雖然用來把單詞粘到紙上的膠水已經變幹,但是那些起褶的單詞仍然粘在紙上。

我又坐下來。

〃他為什麼把這個寄給你?〃菲爾丁聳聳肩。

〃可能他真以為我需要它。

作個紀念吧。

〃〃我猜他是對的。

〃我說,〃你儲存了十年。

這對你來說一定很重要。

〃〃哦,我已經不需要它了。

如果你想要就給你吧。

〃菲爾丁說。

沒等我反駁,她又抬了抬手。

〃我只是想擺脫它。

我已經藏得夠久了。

如果你不想要,我就扔了或者燒了或者什麼的。

我只是覺得可能對你有用,所以才給你。

對我來說它已經毫無意義了。

〃她講最後一句話的時候是如此毅然決然,我意識到,她將戒酒看做是自己的一個新的開始。

但為什麼她要把信給我呢?她的解釋似乎有點牽強。

如果我是她,我第一眼看見這封信就會將它毀滅,當然不會將這東西轉交給其他人,更不用說恰好轉交給你設計要陷害的那個人。

讓我收起它對她來說一定有些意義。

我並沒放棄,有可能是其他人而不是菲爾丁寫了這封信。

我首先懷疑可能是普勞斯。

那天晚上,我們在理查德爵士家見面時,我曾反覆琢磨過此事。

雖然並沒在普勞斯身上得出任何結論,但在我看來,菲爾丁越來越不可能是信件的始作俑者。

問題是她為什麼等待那麼久才實施她的報復。

將近三年!惡作劇鬧到如此地步,她本來應該陷入深深自責而向我澄清為什麼她要坦白,可她沒有。

我僅僅是被懷疑寫了信,但此事永遠無法證明。

我的麻煩與把我從麻煩中解脫而給她造成的麻煩完全不成比例。

這一個個問題都沒有任何解釋。

當然也沒有解釋為什麼要把信給我。

如果想讓我知道事情的真相,為什麼不直接站出來告訴我是怎麼回事?無論如何,我現在又看見了它。

我不能接受將它毀滅的想法。

也許我相信只要它存在,總有希望能找出是誰寫了它。

〃我收下了。

〃我說,〃還有裡弗斯的便條,如果你不想要的話。

〃她點點頭。

我聳聳肩。

〃那我也收起來了。

〃我�