時,你沒有在你妹妹家?”
“沒有錯。”
“晤,那你究竟是在,還是不在?”
佈雷德福的聲音中含著某種殘酷的成分。帕特麗夏在欄杆前的座位中因痛苦而
扭動身子,她的嘴唇幾乎要把“我恨你”三個字大聲叫出來。
“我只在她家停留了一下,沒有參加派對。”
“原來如此。你有沒有受邀參加派對?”
“有。”
“但你沒去。”
“沒有。”
“為什麼?”
馬丁法官抗議,但紐博爾德法官讓檢方繼續。佈雷德福微笑。
“除了被告——你妹夫以外,有沒有別人看見你?”
“沒有。我繞到廚房後門。”
“那麼,你知道吉姆·海特在廚房嗎?”卡特·佈雷德福很快接問。
洛拉臉紅了。
“知道。我在後院轉了一下,直到從廚房窗戶看到吉姆走進廚房。他一會兒轉
進餐具室不見了,我猜想可能有人和他在一起。但幾分鐘後,我確定只有他一個人,
就敲廚房後門。吉姆從餐具室出來,走到廚房後門,我們談了幾句話。”
“談什麼,萊特小姐?”
洛拉不知如何是好地瞥瞥馬丁法官,他做了個想要起身的動作,但又坐回去。
“我把那張支票交給吉姆。”
埃勒裡身子向前傾。原來,那天晚上洛拉的任務就是這個!他當時無法聽見或
看見吉姆和洛拉在諾拉家廚房後門做些什麼。
“你把支票給他,”佈雷德福禮貌地說。“萊特小姐,被告曾經向你要那筆錢
嗎?”
“沒有!”
埃勒裡冷笑。說謊家,編造善意謊言的天才。
“但你向佩蒂格魯先生借一百元,不就是要給被告嗎?”
“是的,”洛拉冷冷地說。“只不過那是還他我欠他的錢。你知道,我欠所有
人錢——我是個長期借貸者。我在那之前沒多久向吉姆借錢,所以要還他,就是這
樣而且。”
埃勒裡回憶起有天晚上,他跟蹤吉姆到洛拉在下村的公寓,以及吉姆如何醉燻
燻地要錢,但洛拉說她沒有錢假如新年除夕那天洛拉不是真的去還“債”,那
她對諾拉的快樂前景已經有所貢獻了。
“你向佩蒂格魯借錢還海特?”卡特揚揚眉毛問。(眾笑)
埃力法官說:
“證人已經回答了。”
佈雷德福揚揚手。
“萊特小姐,海特有沒有向你要這筆你所說的,你欠他的錢?”
洛拉回答了——回答得太快:
“沒有,他沒有向我要。”
“在他沒有任何表示的情況下,你只是突然決定,最好在去年最後一天去還錢?”
抗議。爭議。繼續。
“萊特小姐,你的收入很少,是吧?”
抗議。爭議,這次比較激烈。紐博爾德法官請陪審團退席。佈雷德福堅定地向
紐博爾德法官說:
“閣下,檢方認為,顯示這位證人本身境況不佳,卻因故被被告促使去為他借
錢,可以暗示被告的基本個性,以及他是如何地迫切需要錢,這是很重要的——這
些都是檢方證據的一部分,以便顯示被告下毒的根本動機。”
陪審團再度回座。佈雷德福重回洛拉的位子前,一副堅定不移的神態。
審理繼續進行,結束時,陪審團已然信眼佈雷德福的論點。陪審員一向的惡名
是:總是無法忘記法官交待要他們忘記的事。
不過,馬丁法官沒有被擊敗。盤問時,他幾乎是愉快地進行。
“萊特小姐,”這位老律師說,“你剛才在接受質詢時作證說,去年除夕你到
過你妹妹家的後門。你記得那時候是幾點嗎?”
“記得,我看了表,因為我——另外要去鎮上趕一個我個人參加的派對。當時
是午夜前距離新年還差十五分鐘。”
“你也作證說,你看見你妹夫走進餐具室,隔一兩分鐘之後你敲門,他出來,
然後你們兩個人講話——你們講話的確切地點在哪裡?”
“在廚房後門邊。”
“你對吉