關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第23部分

在女人的絲質睡衣面前還未喪失殆盡。

“有時間喝咖啡嗎,比爾?”

弗蘭克走下兩段樓梯,轉身向右,將犯罪實驗室的門開啟。房間很小,牆壁需要粉刷,但是搞得出奇地整齊,這在很大程度上是由於勞拉·西蒙有潔癖的緣故。弗蘭克可以想象出她家的每一塊地方都會弄得非常整潔、井然有序,儘管兩個學齡前小孩把她弄得憔悴不堪。房間四周堆滿了嶄新的證據包,上面的橙色封條還未撕掉,在毫無生氣、坑坑窪窪的灰牆映襯下,顯現出些許色彩來。另一個角落裡堆滿了紙板箱,上面都仔細地作了標記。其他一個角落裡擺放著一個廉價的小保險櫃,裡面陳列著幾個需要進一步採取安全措施的人體肢體。旁邊還有一臺冰箱,裡面放著需要溫控環境的證據。

他望著她瘦小的背影扭向房間盡頭的一臺顯微鏡。

“是你按的鈴嗎?”弗蘭克向前探過身去。玻璃片上有一些細小的物質碎片。他無法想象整天把時間花在看顯微鏡裡面那些稀奇古怪的東西上,但他清楚地知道,勞拉·西蒙所做的一切對於定罪過程會作出極為重要的貢獻。

“看看這個。”西蒙示意他過去看顯微鏡。弗蘭克摘下眼鏡,他忘了自己還戴著眼鏡。他對著顯微鏡往下看,然後抬起頭。

“勞拉,你知道我從來就看不懂這些東西。它是什麼?”

“這是從克里斯婷·沙利文臥室拿來的地毯樣本。起初搜查時我們沒有找到,是後來才取回來的。”

“有什麼重要發現嗎?”弗蘭克傾過身去非常專心地聽這位技術員分析。

“臥室裡的地毯是那些非常昂貴的款式之一,每平方英尺約值200美元。那臥室裡的地毯肯定花了他們近25萬美元。”

“上帝。”弗蘭克往嘴裡又丟了一顆口香糖。試圖戒菸等於糟蹋他的牙齒,增大他的腰圍。“花25萬美元買東西回來踩。”

“地毯驚人地耐用;你可以在上面開坦克,它還會反彈成原樣。地毯剛用了兩年左右,他們已反反覆覆翻新了好幾次。”

“翻新?那房子才用了幾年時間!”

“是那個死去的女人嫁給沃爾特·沙利文時候的事了。”

“噢。”

“女人喜歡對那些東西發表自己的意見,塞思。事實上,她對地毯有很高的品味。”

“不錯,那麼她的高品味能給我們什麼啟示呢?”

“再看看這些纖維。”

弗蘭克嘆了口氣,但還是遵命而行。

“你有沒有看見邊上的那些東西?看看這個斷面,這是被割開的,大概是用不太鋒利的剪刀剪的,斷口很毛糙,儘管我說過這些纖維和鐵一樣結實。”

他看著她。“割開?為什麼要那樣做?你在哪兒找到這些的?”

“這些特定的樣本是在睡裙上找到的。割地毯的人可能沒有注意到有一些纖維粘到了他手上,然後他在睡裙上擦擦手,這樣我們就找到了這些纖維。”

“你在地毯上還找到了相同的東西?”

“不錯,如果在大約10厘米遠的地方垂直往下看,就在左邊床腳你會找到這東西的,切口不深但很清楚。”

弗蘭克直起身來,然後坐在西蒙旁邊的一張凳子上。

“這還沒完,塞思。在一個碎片上我還發現了溶劑的痕跡,好像是去汙劑。”

“那或許是最近一次清潔地毯時留下的,可能是女用人將什麼東西打翻在了地毯上。”

西蒙搖搖頭。“唔,清潔公司使用蒸汽系統,他們用一種特殊的有機溶劑。我已經檢視過了。這是現有的一種軍用油基清潔劑,而女用人使用的清潔劑和廠商所推薦的~樣,是一種有機鹼。他們房子裡有大量這類清潔劑。地毯是經過化學處理的,防止汙垢滲到裡面。使用油性溶劑,情況可能更糟,這或許是最終要剪掉一些碎片的緣故。”

“因此,可能是案犯把纖維拿走了,因為它們會使他露出馬腳的,是不是?”

“並不是在我取得的樣本上的那些,但他可能沿著周圍剪割下來,保證他沒有留下任何東西,因此,我們得到的是潔淨的纖維。”

“地毯上究竟有什麼東西,有人竟特意將一厘米的纖維剪割掉?肯定是個令人討厭的傢伙。”

西蒙和弗蘭克的想法一樣,事實上他們剛才已有了這種想法。

“血跡,”西蒙答得很簡潔。

“而且不是死者的。如果我記得沒錯的話,現場沒有她的血跡,”弗蘭克補充道。“