—我相信它將有助於我理解你講的《與食屍者漫步同遊》裡面關於慢性毒液……”
“啊,《與食屍者漫步同遊》!”羅克哈特叫了一聲,把紙條從荷米恩那裡拿過來,對她開懷微笑,“那可能是我最喜愛的書了。你也喜歡?”
“噢,是的。”荷米恩急切地說,“你用濾茶器捕最後一個鬼的方法簡直是聰明極了……”
“嗯,我相信對於我給在一年之中最優秀的學生一點份外的幫助,是不會有人介意的。”羅克哈特溫和地說,掏出一支大孔雀羽毛筆。“是的,精彩,不是嗎?”
他說,誤解了羅恩臉上抗議的表情。“我通常用它在書上簽字。”
他在紙條上草草地畫了個狂亂的簽名,然後遞給荷米恩。
“喔,哈利,”當荷米恩手忙腳亂地把字條塞進她的書包裡時。羅克哈特說,“明天是這個賽季的第一場快迪斯比賽,是吧?格林芬頓對史林德林對嗎?我聽說你是個有用的隊員。我也是一個搜尋者。
我被邀請加入國家隊,但我寧願致力於研究神秘力量的消失。當然,如果你覺得有私下練習的需要的話,請告訴我。我總是很樂意把我的技巧傳授給能力不足的隊員……“哈利嚨頭髮出一宣告顯的怪聲,接著就跟著羅恩和荷米恩去了。
“我不信,”他說,當他們三人在研究字條上的簽名時,“他甚至看都不看一眼我們要借的書。”
“那是因為他是一個沒腦的笨蛋,”羅恩說,“管他呢,反正我們已經得到了我們要的了。”
“他不是什麼沒腦的笨蛋,”在他們半跑向圖書館的路上,荷米恩尖刻地說。
“就因為他說你是一年中最優秀的學生……”
當他們進入圖書館寂靜的環境時,他們放低了嗓音。賓西夫人——圖書管理員是一個又瘦又暴躁的人,看起來像一頭沒吃飽的禿鷲。
“《神奇藥典》?”她懷疑地重複一遍,試圖把紙條從荷米恩手裡拿過去,但荷米恩不肯放手。
“我要看看我能不能留住它。”她上氣不接下氣地說。
“噢,來吧。”羅恩說,把紙條從她手裡猛拉出來,遞給賓西夫人,“我們會給你一張親筆簽名的。羅克哈特將會籤任何東西,只要它靜立的時候夠長。”
賓西夫人把字條湊近燈邊,似乎想發現一些偽造的痕跡,但它透過了檢查。她在高大的書架中大步走去,幾分鐘後捧著一本又大又舊的書回來了。荷米恩把它小心地放進書包裡,然後他們離開了,一邊儘量不要走得太急或看起來形跡可疑。
五分鐘後,他們又一次把自己關在呻吟的麥托勒那個凌亂的廁所間裡:荷米恩不顧羅恩的抗議,指出這是最後一個處於他們這種狀態的人都會去的地方,這樣他們才能保證有私人空間。呻吟的麥托勒在她的小房間裡大聲叫喊,但他們都沒理她。
荷米恩把《神奇藥典》小心開啟,他們三個人都俯下身去看這有溼漬的書頁,一瞥之下就很清楚為何它會屬於限制級了。其中一些內容幾乎是超乎想象的觸目驚心,而且還有一些很恐怖的插圖,包括一個內臟被翻出來的男人和一個頭上長了幾雙手的巫婆。
“就是它,”荷米恩興奮地說,當她發現頁首有“神奇藥漿”的字時。書上還有一些畫,內容是一個人轉變成另一些人的過程。
“這是我看過的最複雜的藥。”當他們在瀏覽清單時,荷米恩說。
“有透明翅膀的蒼蠅,螞蟥,移動草,還有糾結草,”她嘀咕著,手指沿著列表上的內容下滑。“這夠容易的了。它們就在學生儲藏櫃裡,我們能拿到。啊,看,雙面獸製成粉的面——不知我們在哪能找得到……本斯蘭切成碎片的面板——那也需要技巧——當然這有點困難,不管我們想變成誰。”
“什麼?”羅恩尖刻地說,“你是什麼意思?有一點?不管我們想變成誰?我寧願什麼都喝。只要不是斯卡伯斯的腳趾頭在裡面。”
荷米恩繼續說,彷彿她沒聽到他的話一樣。
“但是我們不必去擔心,因為我們可以把這些零碎的東西放在最後加……”
羅恩不發一言轉向荷米恩,他有他的憂慮。
“你難道不知道我們有多少東西要偷嗎?本斯蘭切成碎片的面板,雙面獸製成粉的面,那是肯定不在學生拒櫥裡的。我們接著要做什麼呢?潛入史納皮的私人儲藏室?我不知這算不算好主意……”
荷米恩啪嗒一聲合上書。
“如果你們兩個想退縮,行。”她說她的臉頰泛起了紅潮