③ 公元前343—265 年,包括南意之被征服在內。——譯者
入羅馬統治之下,①羅馬政府本身變為君主政體了。
15。這樣,國外戰爭是按照各民族分卷,國內戰爭是按照主要的司令官
分卷。最後一卷②將說明目前③羅馬人的軍事力量,他們從各行省所徵收的稅
收,他們為海軍所耗費的費用和其他類似的事情。最恰當的,是從我將敘述
其勇武事蹟的那個民族的起源開始。我寫了這些事情,當然有許多人知道我
是誰,我已經指明出來了。更坦白一點說,我是亞歷山大里亞人阿庇安;在
我的本國,我已經取得了最高的地位,在羅馬,我已經作了御審案件的檢察
官,直到皇帝們認為我夠得上資格,受命作他們的行省的總督時為止。如果
有人很想知道更多一點關於我的事情的話,我有一篇專門談論我的生平的文
章。④
① 記載埃及的被征服在XVIII—XXI 卷,現已失傳。——譯者
② 此卷失傳。——譯者
③ 公元二世紀中葉。——譯者
第一卷 關於諸國王(片斷)
Ⅰ。輯自《福提阿斯》
1。阿庇安所著的歷史從加彼斯的孫子、安基西斯①的兒子伊尼阿斯開
始;在特洛耶戰爭時,伊尼阿斯正當壯年。特洛耶失陷後,他出逃,流蕩很
久之後,②他到了義大利海濱一個叫做勞林敦的地方;他在那裡露營的地方,
現在還可以看得見,因為他的緣故,那個海岸至今還叫做特洛耶海濱。當時
義大利這個地區的土著居民是在馬斯③的兒子福那斯統治之下,福那斯把他
的女兒拉文尼阿嫁給伊尼阿斯,同時也給他方圓四百斯塔狄亞④的土地。他
在此地建立了一個小鎮,他命名為拉文尼阿姆,以紀念他的妻子。三年之後,
當福那斯死了的時候,他因為婚姻的關係,繼承了這個王國,他稱當時的土
著居民為拉丁人,以紀念他的岳父拉丁那斯·福那斯。再過三年之後,伊尼
阿斯在和一個塔斯康部落盧都利人戰爭中被殺死了,因為他的妻子拉文尼阿
原先是和盧都利族人的國王訂了婚的,戰爭由此而起。伊尼阿斯和普賴阿姆
①的女兒克利攸薩(他們是過去在特洛耶結婚的)所生的兒子攸裡利昂(別
號阿斯卡尼阿斯)繼位為王。但是有些人說,繼位為王的阿斯卡尼阿斯是伊
尼阿斯和拉文尼阿所生的兒子。
2。阿斯卡尼阿斯也建立了一個城市,命名為亞爾巴,他從拉丁尼阿姆帶
來了一個移民團,定居在那裡;亞爾巴建立之後四年,阿斯卡尼阿斯死了,
西爾維阿斯繼承了王位。他們說,這個西爾維阿斯有一個兒子,名叫伊尼阿
斯·西爾維阿斯;伊尼阿斯·西爾維阿斯有一個兒子,名叫拉丁那斯·西爾
維阿斯;拉丁那斯·西爾維阿斯有一個兒子,名叫加彼斯;加彼斯有一個兒
子,名叫加彼都斯;加彼都斯有一個兒子,名叫提比利那斯;提比利那斯有
一個兒子,名叫阿格里巴,阿格里巴是羅慕路的父親;羅慕路觸電而死,遺
下了一個兒子亞文丁那斯,亞文丁那斯是普羅卡斯的父親。所有這些人都以
西爾維阿斯為姓。普羅卡斯有兩個兒子,長子名叫努米託,幼子名叫阿穆略。
當他們的父親死後,長子繼承王位的時候,幼子以武力奪取了王位。他又殺
死了他哥哥的兒子厄基斯都,他強迫他哥哥的女兒利阿·西爾維亞作維斯塔
神廟的女祭司,②使她不能生男育女。雖然有一個陰謀想殺害努米託的生命,
① 特洛耶盟國達達那斯的國王。——譯者
② 伊尼阿斯揹著他的父親,從特洛耶的火焰中逃出,先到迦太基,女王狄多戀著他,後來他到了利大利。
參閱維吉爾的《伊尼依特》。——譯者
③ 戰神。——譯者
④ 一斯塔狄亞約合185 公尺,四百斯塔狄亞相當於74 公里。——譯者
① 特洛耶最後的一個國王。——譯者
② 根據法律,服侍女灶神維斯塔的女祭司是不得結婚的。——