巴穆·柯比插進來說:〃議員先生,可是英國海軍正在不要分文地維持我們的現狀呢。如果納粹把英國海軍搞到手,希特勒的手就可以伸到彭薩科拉海灣來。〃 拉古秋逗笑地說:〃對了,我可以設想'羅得尼號'和'納爾遜號'飄著卐字旗來到這裡,向我們這座可憐的古老的海濱俱樂部開炮。〃 他這句話引起了圍桌而坐的各種型別的姻戚們哈哈大笑。羅達說:〃想的可真有趣。〃 維克多·亨利說:〃他們要來的不是這個地方。〃 〃他們根本就不會來,〃拉古秋說,〃這是《紐約時報》的論調。如果英國人陷入困境,他們就會把丘吉爾趕下臺,和德國妥協。但是隻要他們認為還有一線希望可以使羅斯福政府、英國的同情者以及紐約的猶太人去幫助他們,他們自然會堅持下去。〃 〃我是丹佛地方的人,〃柯比說,〃我的祖籍是愛爾蘭。〃當拉古秋提到猶太人的時候,他和維克多·亨利看了娜塔麗一眼。 〃可是,錯誤是有傳染性的,〃這位議員非常溫和地說,〃並且是不分國界的。〃 他們吃著火雞、烤牛排,喝著香檳酒,輕鬆愉快地談著戰爭,旁邊是一個寬大的賞景窗,窗外可以看見海濱上的陽傘、白色的沙灘和傾斜的帆船,這種情景使娜塔麗非常惱火。拉古秋最後一句話刺了她一下,她大聲說:〃我到過華沙,當時這個城正遭到圍困。〃 拉古秋鎮定地說:〃對,你們是在那兒,你和拜倫兩人。情況很壞,是不是?〃 〃德國人連續三個星期轟炸一個未設防的城市。他們炸燬了所有的醫院。只留下一所,就是我為之工作的那所。受傷的人像木料一樣堆積在入口處的門廊上。在一家醫院裡,許多孕婦被燒死。〃 txt小說上傳分享
《戰爭風雲》第二十六章(7)
在喧鬧的宴會上只有這張桌子一時鴉雀無聲。這位議員用兩個手指捏著一個空香檳酒杯轉來轉去。〃這類事情幾世紀以來在歐洲就沒有斷過,我親愛的,這正是我希望美國人民免於遭受的事。〃 〃我昨天聽到一個笑話,〃一個戴著鋼邊眼鏡的臉長得很有趣的男人一面說一面笑。〃艾培和他一家人開車到邁阿密去,走到旦巴汽車沒有汽油了,於是他們開到加油站,站上的服務員問他:'油?'老艾培說:'猶太人又怎麼樣?難道我們就加不得油?'〃 這個有趣的人又大笑起來,其他人也跟著大笑。娜塔麗可以看出他沒有什麼惡意,只不過想緩和一下談話中出現的這種認真的氣氛。可她還是很高興看到拜倫這時候來找她跳舞,使她能離開這裡。 〃什麼時候才能結束?〃她說,〃我們到外面去好嗎?我不想跳舞。〃 〃好,我有話跟你說。〃 他們在強烈的陽光下坐在平臺的矮牆上頭,旁邊就是通向白色沙灘的樓梯,離那個賞景窗不遠。拉古秋仍在窗子後面發表著議論,搖著他那白髮蒼蒼的頭,揮舞著一隻胳臂。 拜倫身體向前彎著,胳臂肘放在膝上,兩手手指緊扣在一起。〃親愛的,我想我就在這裡參加了。我索性今天或明天就乘飛機到新倫敦去作體格檢查,以便……你怎麼啦?〃 她的臉突然顫動了一下。〃沒什麼,說下去吧。你剛才說要乘飛機去新倫敦。〃 〃你同意我才去。從現在起,凡不是我們倆一致同意的事,我都不幹,而且永遠如此。〃 〃好的。〃 〃我去作體格檢查。我也瞭解一下情況,確定一個已婚的申請者仍有機會入學,而且一旦錄取入學,他還可以有時間和妻子在一起。這樣就解決了咱們婚後的頭幾個月……也許第一年的問題。我最後會分配到一個潛艇基地去。等我實習完了,你也可以來,就像傑妮絲那樣,我們大家可能最後都在珍珠港相聚。夏威夷有一個大學,你甚至可以在那裡教書。〃 〃我的上帝,你可絞盡了腦汁想出這些吧,是不是?〃 維克多·亨利從門裡出來,走到平臺。拜倫仰起頭來,冷淡而疏遠地說:〃找我嗎?〃 〃對了。我知道你要開車送梅德琳到機場,走的時候別忘了叫我一下。我剛和華盛頓聯絡過,我得趕回去。你母親仍留在這裡。〃 〃飛機幾點起飛?〃娜塔麗說。 〃一點四十。〃 〃你借點錢給我好嗎?〃她向拜倫說,〃我也想乘這架飛機去華盛頓。〃 帕格說:〃噢?很高興和你同行。〃說完又回到俱樂部裡去了。 〃你要到華盛頓去!〃拜倫說,〃上那裡去幹什麼?去大聲疾呼什麼嗎?〃 她用手掌託著拜倫的臉。〃是為了埃倫·傑斯特羅叔叔的國籍問題。趁你去新倫敦的時候我可以辦一下這件事。我的上帝,你怎麼了?你的樣子好像捱了一槍似的?〃 〃你說錯了,我給你買飛機票錢。〃 〃拜倫,聽我說,我的確非去那裡不可。而且要是先往南飛到邁阿密,然後又