關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第15部分

過來,朝那警察扔過去。“這就是你的槍,”他咆哮道,“你要因為違抗命令受審的。”

那年輕警察的臉拉得很長,“是,長官。”

斯奈特像演戲似地圍著這群索索發抖的人轉了一圈,然後像籠子裡的獅子一樣慢慢地踱著步子。“把車裡的人都給我趕出來。”他大聲命令那幫警察。有幾個便把槍掖進槍套,然後跳進車後的貨箱深處。一回兒便把揹包、袋子、盒子和箱子都順了出來。斯奈特一言不發。說到底,這不過是像難民營。威廉細細地審視這群基督徒,想找出他們有什麼可疑的動機。他知道,通常這些人是非常溫和的,只有極其少數的人才會拔出刀或槍自衛。但眼前的這幫人,沒有一個有這種熱情。他們都像是嚇呆了的羊。不僅如此,威廉甚至為他們的普通吃驚,他們一個個都穿戴得非常樸素,那樣子就像是出門去購物似的。他們的穿著與警察們森嚴的制服形成對比。後者正荷槍實彈地把他們圍在中間。

“這裡誰是領頭的?”斯奈特問道。貨車卸空以後,斯奈特沒有發現任何他感興趣的東西。沒有人回答。所有的人的眼睛都盯著地下。

“告訴我你們誰領頭,免得皮肉受苦吧,”斯奈特有點不耐煩了。

還是那樣,一種就義似的沉默。

“喂,你們聽著,我沒有問你們密碼,也沒有問你們孩子的小狗的名字。你們中間總有領頭的吧。是誰,我要你們說出來。”

見還是沒有人說話,斯奈特拔出槍,小心地用槍對著身邊的一個小孩晃動——這小孩大約五歲,梳著一根小辮子,碧綠的大眼睛。“還要我再問一遍嗎?”

“我猜想,我算是負責人吧,”那穿警服的人說道。

“啊哈,當然是你了,警官,”斯奈特說,“順便說,裝備頗不錯嘛。我以後再來聽你說一說,你究竟是如何搞到這些東西的。眼下嘛——”

斯奈特的話被一個警員打斷了,他正附過來在他耳邊說什麼,旁邊的威廉聽不到他說什麼。斯奈特很感興趣地盯著他看。

威廉往他上司旁邊挪了挪腳步。

“你帶著資料夾嗎?”斯奈特問威廉。

威廉點點頭,伸手去夾克的內兜裡,掏出一個夾子來。這是一個上面寫著被追捕人的情況和重要基督徒檔案的小夾子。威廉把它遞給斯奈特。

斯奈特一邊一頁一頁地翻著,一邊問道,“麥肯納警官認為,我們的這位警察朋友,樣子看上去很熟悉。”威廉仔細地打量他們盤問的這人。他有一張瘦削的臉,頭髮和鬍鬚都是黑色的。那雙藍色的眼睛給人以非常深刻的印象。它們像手術刀一樣鋒利,一直透徹地穿到被看的那人的心裡。

“這裡,”麥肯納警官說,指著夾子中的一頁。

斯奈特仔細看那一頁,然後眼光移到而前的這犯人臉上,又再看看手裡的資料夾。“幹得不錯呀,麥肯納。”斯奈特把夾子給威廉。只再看這一眼,他便知道自己已經抓到了要犯。眼前的那張人口身份照片就是他的。

“你就是勃拉德·尼古拉。”斯奈特面帶微笑。

勃拉德·尼古拉轉過身來用他銳利的眼光看著斯奈特,沒有說話。

斯奈特絲毫不為所動。“你用不著對我們再說什麼了。不過,在經歷這麼久的一段時間之後,我們在這裡遇見你,實在太好了,摩西。”

第二十一章

陰沉沉的烏雲始終沒有露過那怕一道縫,那怕是早晨,天只是像黑夜稍稍淡了一點——像是給黑墨水浸過的舊棉花團一樣。露茜和艾米用罐頭裡的蔬菜和豆做了一頓非常可憐的晚飯——那份量實在太小——所有吃飯的人都一言不發。既然電和煤氣都斷了,他們只得在廚房的舊爐膛裡點著了木柴取暖。多年不用的廢棄物,這回派上了用場。火光使這個沉悶的房間有了一點歡快的暖意,又使人有一點不穩妥的寧靜感覺。

露茜和彼得都想起了露茜的姐姐,也就是彼得的母親。露茜對彼得講起了她們姐妹倆年輕的時候。艾米在一邊聽著,漸漸感受到彼得的母親是一個意志堅強而有點驕傲的女人,就跟她的兒子現在看來也有的氣質一樣。有的事,艾米怎麼也想不到竟會是彼得乾的,回憶起這些事,大夥都發笑了。也許昨晚上大夥談的東西,彼得聽進心裡去了。他看著她,而她也想起了大夥昨晚所聊的另外的那部分內容,那透露出彼得對她的意思。從那以來她一直在想這件事,她希望這不會使他們之間說話時有什麼尬尷。他是一個長得很英俊的小夥子,但她對他的感覺同她對學校裡的那些男孩子的感覺沒有兩樣。露茜