落拓不羈的女入,對這種唐突無禮的事情,無論是誰幹的或者對誰幹的,她都會感到深惡痛絕。約翰.達什伍德夫人在婆家從未受過任何人的喜愛,可是直到今天她才有機會向她們擺明:在必要時,她為人行事可以全然不顧別入的痛癢。
達什伍德太太厭惡這種蠻橫無禮的行徑,並因此而鄙視她的兒媳。一見兒媳進門,她就恨不得永遠離開這個家。怎奈大女兒一再懇求,她開始考慮一走了之是否妥當。後來硬是出自對三個女兒的愛憐,她才決定留下來。看在女兒們的份上,還是不跟那個做哥哥的鬧翻為好。
大女兒埃麗諾的勸解奏效了。埃麗諾思想敏銳,頭腦冷靜,雖然年僅十九歲,卻能為母親出謀劃策。達什伍德太太性情急躁,做事總是冒冒失失。埃麗諾為大家著想,經常出來勸阻勸阻。她心地善良,性格溫柔,感情強烈,然而她會剋制自己,—一對於這—手,她母親還有待學習,不過她有個妹妹決計一輩子也不要學。
瑪麗安各方面的才幹都堪與埃麗諾相媲美。她聰慧善感,只是做什麼事情都心急火燎的。她傷心也罷,高興也罷,都沒有個節制。她為人慷慨,和藹可親,也很有趣,可就是一點也不謹慎,與她母親一模一樣。
埃麗諾見妹妹過於感情用事,不免有些擔心,可達什伍德太太卻覺得這很難能可貴。現在,她們兩人極度悲痛的情緒,互相感染,互相助長。最初的那種悲痛欲絕的情狀,一觸即發,說來就來,反反覆覆地沒完沒了。她們完全沉湎於悲慟之中,真是哪裡傷心往哪裡想,越想越痛不欲生,認定這輩子就這麼了結啦,誰來解勸也無濟於事。埃麗諾也很悲痛,不過她尚能頂得住,儘量剋制自己。她遇事能同哥哥商量著辦,嫂子來了能以禮相待。她還能勸說母親也這樣做,請她多加忍讓。
三妹瑪格麗特是個快活厚道的小姑娘,不過由於她已經染上了不少瑪麗安的浪漫氣質,而又不像她那麼聰明,處在十三歲的年紀,還不可能趕上涉世較深的姐姐。
第二章
約翰.達什伍德夫人如今當上了諾蘭莊園的女主人,她的婆母和小姑們反而落到寄人籬下的境地。不過,這麼一來,她待她們反倒文靜客氣起來。她丈夫對她們也和和氣氣的,他除了對自己和自己的老婆孩子之外,對別人充其量也只能如此。他頗為懇切地請求她們把諾蘭莊園當作自己的家。達什伍德太太覺得一時在左近找不到合適的房子,不如暫且呆在這裡,於是便接受了他的請求,
對於達什伍德太太來說,呆在個老地方,隨時隨地都能回想起昔日的歡樂,倒也再稱心不過了。碰到高興的時候,誰也沒有她那樣開心,那樣樂觀地期待著幸福的到來,彷彿期待本身就是一種幸福似的。可是一遇到傷心事,她也同樣胡思亂想,失去常態,同她高興時不能自己一樣,她傷心起來也是無法解脫的。
約翰.達什伍德夫人根本不贊成丈夫資助他幾個妹妹,從他們小寶貝的財產中挖掉三千鎊,豈不是把他刮成窮光蛋了嗎?她請丈夫重新考慮這件事。自己的孩子,而且是獨生子,他怎麼忍心剝奪他這麼一大筆錢呀?幾位達什伍德小姐與他只是同父異母兄妹,她認為這根本算不上什麼親屬關係,她們有什麼權利領受他這樣慷慨的資助?人所周知,同父異母子女之間歷來不存在什麼感情,可他為什麼偏要把自己的錢財送給同父異母妹妹,毀自已,也毀他們可憐的小哈里?
“我父親臨終有囑咐,”丈夫回答說,“要我幫助寡母和妹妹們。”
“他準是在說胡話。那陣子,他十有八九是神志不清了,要不然他就不會異想天開地要你把自己孩子的財產白白送掉一半。”
“親愛的範妮,他倒沒有規定具體數目,只是籠統地要求我幫助她們,使她們的境況好一些,他是無能為力啦。也許他不如索性把事情全部交給我。他總不會認為我會怠慢她們吧。可他讓我許諾時,我又不能不應承;起碼在當時,我是這麼想的。於是,我許諾了,而且還必須兌現。她們早晚要離開諾蘭莊園,到別處安家,總得幫她們一把吧。”
“那好,就幫她們一把吧,可是幫—把何必要三幹鎊,你想想看,”她接下去說道,“那錢一旦丟擲去,可就再也收不目來了。你那些妹妹一出嫁,那錢不就無影無蹤啦。真是的,這錢要是能回到我們可憐的小兒子手裡……”
“哦,當然,”丈夫一本正經地說道,“那可就了不得啦。有朝一日,哈里會怨恨我們給他送掉這麼一大筆錢。他一旦人丁興旺起來,這筆款子可就派大用場了。”
“誰說不是呢。”