黑夜就要降臨!
大地的上空固然清亮澄瑩,
在和風與陽光相伴下任意翱翔
固然悠然自在、心花怒放——
但黑夜就要降臨!
第二個精靈
永生不死的星星照耀在上空;
如果我能穿過夜的陰影,
(愛的明燈就會燃在我的心中,
白晝就會來臨!
月亮將發出微笑的溫柔光芒,
灑滿我的羽翼,無論我飛往何方,
流星的曳光將纏繞我的飛翔,
黑夜就變得如白晝一般。
第一個精靈
但是,如果黑暗的旋風喚醒。
冰雹、閃電和暴風驟雨;
看,天空的邊界已在顫動,
黑夜就要降臨!
颶風吹卷的迅疾的紅色彩雲
已經擊中那邊西沉的紅日,
冰雹劈里啪拉地落及大地——
黑暗就要降臨!
第二個精靈
我看到了光芒,也聽到了響聲;
我將在黑暗的暴風雨的洪流上航行,
寧靜,在我內心;光明,在我四周,
它使黑夜變成白晝;
當幽暗變得深沉和僵硬,
你從昏睡、沉悶的大地舉目遠眺,
會看到我這如同月亮的飛行,
到底有多遠、多高。
* * *
有人說,在阿爾卑斯群山之中,
有座懸崖,一棵巨松在那兒生長,
快要凍死,聳立在一堆積雪
和一片冰谷的上方;
疲倦的風暴,仍在追逐
長著羽翼的形體,繞著灰白的樹幹。
不斷飛翔,也不斷更新
它那空靈的源泉。
有人說,在乾燥、晴朗的夜晚,
死亡的露珠躺在沼澤地邊,
一個旅人聽到了甜蜜的絮語,
它能使黑夜變成白天;
一個酷似他早年戀人的銀色形影
披著瀟灑、發光的金光,飄浮向前,
當他從芬芳四溢的草地上甦醒,
發現黑夜竟是白天。
吳笛 譯
月光變奏曲
恰似紫羅蘭的溫柔的眼睛
凝視著湛藍的天空,
直至那色澤變得與目光相同;
恰似灰色的渺茫的薄霧
像固體的紫晶一般
躺在它所擁抱的西方的群山,
山上那皚皚的白雪
就是落日沉睡的地方;
恰似一個甜蜜動人的曲調,
覆蓋了周圍的輕風,
直至無聲的輕風也變成樂曲,
恰似黑暗、空茫、沉悶的一切,
在美麗的物體中尋求樂趣,
直至它們充滿光芒和愛情……
吳笛 譯
為《塔索》而作的歌
我愛過——哈!我們的生活就是愛情;
但是,當我們停止了呼吸和運動,
我的確認為愛情也隨即告終。
我那時不像現在這樣,
總的是淵博的學問、光輝的思想,
想著人類曾經想過的一切問題、
以及自然展露的全部事實……
可我仍在戀愛,仍在思索,
然而奇怪,我的心能夠暢飲
如此失望的藥物,
並且戀愛,生存……
如果我思索,我的思路極為迅疾,
我將過去與現在混為一體,
想到的是一件醜於一件的事實。
有時候,我看到眼前飛翔著
一個銀色精靈的形體,
啊,萊奧諾拉,它像你一般,
於是我坐著……將它凝視,
直至它從窗戶的格柵消逝,
並且發出一聲哀鳴,
猶如一棵小草在溪邊的嘆息。
解放了的普羅密修斯(第一幕)
印度高加索冰山的深谷。普羅密修斯被綁在懸崖上。潘堤亞和伊翁涅
坐在山腳下。時間是夜晚。隨著劇情的進展,天光逐漸發亮。
普羅密修斯