有不傷人的鯊魚,但在我們的海域,卻絕不會有這樣的鯊魚。我這兒蒐集了一百多份報導,講的都是遭到鯊魚襲擊的人。正如你所看到的,這些人當中的百分之八十受了致命傷。我們澳大利亞這兒有五種會傷害人的鯊魚:大白鯊(又名噬人鯊)、虎鯊、雙髻鯊、沙錐齒鯊和灰鯖鯊。作為澳大利亞人,我們只能慚愧地宣稱,在鯊魚傷人事件的次數和被鯊魚咬死的人數方面,澳大利亞居世界首位。”
孩子們永遠也忘不了虎鯊盯著他們的那一瞬間。虎鯊的眼睛漆黑、鎮定、兇殘、令人震悚。難怪16世紀英國的那位船長在倫敦展覽這些怪物時,用德語詞“舒克”來給它們命名。“舒克”的意思是惡棍,“舒克”變成鯊魚以後,仍然是海里的惡棍。
鯊魚張著巨口,它竟能把嘴巴張得這麼大,這使兩個孩子震驚。一篇來自澳大利亞的報導曾經寫到,人們剖開一條大白鯊,在它的肚子裡發現一匹完整的馬。兄弟倆現在才明白怎麼會有那樣的事兒:鯊魚的上下顎之間長著富有彈性的肌肉,它們能像橡皮筋似地拉長,這使那惡棍能夠吞下比自己的頭大得多的食物。
現在,他們看到這樣的事就發生在自己的眼前。酒瓶先生還沒來得及發出一聲哨聲或卡嗒聲,那個長著720只牙齒的大洞就把它的頭和肩膀吞了進去,而且,眼看就要把它整個兒吞掉。
羅傑再也受不了啦,酒瓶先生救過他的命,現在該輪到他救它了。他從玻璃吉普跳進水裡,直向那海中霸王衝去,忘掉了自己的危險,也聽不見哥哥在大喊大叫地警告他。
他還沒想好該怎麼辦。他的加重皮帶裡頭有把刀子,但他很清楚,用這把刀子無異於用一支牙籤去對付那妖怪。他希望手裡有支鏢槍,但那很可能也無濟於事,他實際上赤手空拳,什麼武器也沒有。
他想試一試海豚愛用的辦法。他游到鯊魚的肚皮下,用他那結實的頭,以最快的速度往那海霸的肚皮猛力撞去。鯊魚的肚皮像橡皮似地陷進去,但是,一轉眼又像橡皮似地彈起來了。鯊魚根本不在乎。
魚鰓那兒怎麼樣?它們應該是很敏感的。羅傑游到右鰓那邊,揮動拳頭,用盡力氣往鯊魚鰓擂去。
看樣子,鯊魚對這一拳毫無知覺,它正全神貫注地對付它的那個180公斤重的食物,一心要把它嚥下去。吞嚥過程很緩慢,但卻持續不停,羅傑那位朋友的身體又有幾厘米被吞了進去。
羅傑至少應該慶幸,鯊魚還沒有把酒瓶先生咬成兩半,它可能覺得能囫圇吞下就不必咬開了。但是,要是鯊魚改變主意了呢?如果它合上牙齒一咬,羅傑的海豚可就完了。他得趕快,可又能怎麼辦呢?
他忽然想起魚類都不喜歡讓別的東西騎在背上,不管是章魚、大王烏賊、大海鰻、海蛇還是人。
他游到鯊魚背上,叉開腿挨著魚頭騎上去。
這麼一騎,鯊魚倒不覺得怎麼樣,羅傑可就遭殃了。熱帶水域的水很暖,羅傑沒穿橡皮衣,只穿著游泳褲,虎鯊背上的齒鱗狀扎破了他的腿,滴滴鮮血把海水染紅了。
虎鯊拚命擺著尾巴,它嗅到血腥氣,因此,更堅定不移地要把這個活物儘快吞下去。
在淡紅的水中,羅傑朦朧看見哈爾正游過來搭救他們。哥哥又能怎麼樣?他不會比羅傑更高明,羅傑一心想完全靠自己去戰勝這海中霸王。
他用頭撞過鯊魚的肚皮,用拳頭使勁兒擂過它的鰓,還試圖騎在它背上,分散那傢伙的注意力。但是,還有一個辦法他還沒試過。
那雙烏黑的巨跟怎麼樣?它們肯定比肚皮、鰓和背都脆弱。羅傑趴在魚頭上,雙手拇指用力住那兩個烏黑的洞裡摳。
直到這時,鯊魚才發現他。它拼命撲騰,攪得海水滾滾,嚇跑了礁石上的魚兒。它不斷地轉圈兒,尾巴瘋狂地拍打,那條備受折磨的海豚也在鯊魚嘴裡拼命擺尾巴。這可是博物學上的新發現——一隻兩頭長尾巴的怪物。
這發了狂的怪物翻騰著,滾動著,羅傑幾乎從他的坐騎上摔下來。不,他絕不能鬆手。他忍著劇痛,雙腿把那些無情的利齒夾得更緊,拇指往鯊魚的眼睛裡摳得更深。他的坐騎越轉越快,哈爾只能束手無策地呆在一邊兒。
羅傑看到他的戰術已經奏效:鯊魚鬆開了海豚,因為羅傑敗了它的胃口。現在,它必須想辦法掙脫那兩隻無情的拇指。
酒瓶先生顯然知道它已經有逃生的希望,它使勁兒扭動著身體想掙脫鯊魚的嘴巴。鯊魚的牙齒沒有咬住它,但它還是逃不出來,因為巨鯊喉頭的肌肉把它緊緊夾住,就像一把橡皮巨鉗夾在它頭上,羅