“啊,mendator帕齊,歡迎。你最靠近門口,可否請你把燈光調暗一點?你會對這個問題感興趣的,因為在但丁的《地獄篇》裡有兩個帕齊……”研究會的教授們吃吃地乾笑起來。“有一個坎米秦·帕齊殺死了親人,在等待著第二個帕齊的到來——不過不是你——是卡利諾·帕齊,他被放到了地獄更深的地方,因為他奸詐,也背叛了但丁所屬的白歸爾甫黨。”
一隻小編蛹從敞開的窗戶飛了進來,在屋子裡教授們的頭上飛了幾圈。這在托斯卡納十分常見,沒有人注意。
萊克特博士恢復了講壇上的音調。“那麼,貪慾與絞刑自古以來就相互聯絡,那形象在藝術上也一再出現。”萊克特博士摁了摁手中的按鈕,投影器亮了,把一個影像投在下垂的用以保護牆壁的帆布上。他說話時更多的影像一個個地迅速出現:
“這是對釘上十字架的最早的描繪,在公元400年左右,是雕刻在高盧的一個象牙盒子上的。盒子上還有猶大上吊的形象。猶大的臉向上對著吊死他的樹枝。這兒,在4世紀的一個米蘭的聖物箱上,在9世紀的一幅雙扇屏上,也都有猶大上吊的形象。他至今還仰望著上面。”
小蝙蝠在幕布前掠過,追逐著甲蟲。
“這張圖片來自貝內文託大教堂的正門,圖上吊著的猶大的內臟流了出來。醫生聖路加在《使徒行傳》裡就是這樣描寫的。猶大吊在那兒,被一群哈比包圍著。他頭上的天空裡是月中的該隱①。這是你們自己的喬託刻畫的猶大,也是內臟外流。
“最後,這兒是彼爾·德拉·維尼亞的身體,從一棵流血的樹上吊下來,圖片取自《地獄篇》一個15世紀的版本。維尼亞跟加略人猶大顯然十分相似,用不著我贅述。
①(聖經·創世記)里亞當和夏娃的長子,因為嫉妒殺死了弟弟亞伯,是人類的第一個殺人犯。
“但是但丁不需要插圖,但丁·阿利吉耶裡讓此刻在地獄裡的彼爾·德拉·維尼亞用吃力的噝噝聲和咳嗽樣的嘶沙摩擦音說話,好像他到現在還被吊在那裡,這是但丁的天才。你們聽聽他是怎樣描述自己跟別的下地獄者一起被拽到荊棘樹上吊死的吧:
“Surge in vermena e in planta silvestra:
I'Arpie,pascendo poi de le sue foglie,
fanno dolore,e al dolor finestra。”
(“先長成樹苗,再長成綠樹;
哈比把他的樹葉當做食物,
既給他癰苦,又給痛苦以窗戶。”)
萊克特博士在為研究會的人們創造出痛苦的彼爾·德拉·維尼亞那嗆咳、窒息的聲音時,平時蒼白的臉上泛出了紅暈。他按動投影器,德拉·維尼亞和臟腑外流的猶大的影像交替出現在下垂的大幅帆布的背景上。
“e L'altre verrem per nostre spoglie,
ma mon pero ch'alcuna sen rivesta,
che non e giusto aver cio ch'om si toglie。
“Qui le stracineremo,e per la mesta
Selva saranno i nostri corpi appesi,
ciascuno al prun de L'ombra sua molesta。
(“有如其他的幽靈,我們將尋找軀殼,
但是我們再也無法回到軀殼裡去,
因為扔棄的東西再收回便是不義。
“我們要把自己的身子拖到這裡
拖過哀號的森林,來到荊棘樹下,
受折磨的靈魂的軀殼將在這裡懸掛。①)
①以上三小節見但丁《神曲·地獄篇》第八圈第二環,《自殺者的樹林》,第100至第108行。譯文參照C。H。Sisson的英譯本(倫敦,山神版1980年版《神曲》)譯出。
“這樣,但丁就用聲音讓人從彼爾。德拉·維尼亞的死聯想到了猶大的死——他們都死於貪慾和姦詐。
“亞希多弗、猶大和你們自己的彼爾·德拉·維尼亞。貪慾、上吊、自我毀滅。貪慾跟上吊一樣,都被看做是自我毀滅。而佛羅倫薩那無名的自殺者在痛苦時是怎麼說