邁克爾婉拒了南希里根的邀約,他說在和未婚妻在國外旅遊。然後就未婚妻的身份聊了一會。
南希里根認識亞伯拉罕議員,但不認識他的女兒,或許見過一面。
邁克爾掛了電話之後猜測,或許今天晚上海因裡希都要在哪兒做‘人體實驗’?他為此感到噁心,大一些的孩子們都跟去了,三個小不點在酒店裡打遊戲,無憂無慮的互相投擲軟糖。
他也加入了遊戲中,玩著魂鬥羅,他忽然想起:海因裡希還懷著孕呢!
他差點跳起來去打電話叫她回來,千萬別讓還沒出生的寶寶聽到慘叫或是感受到殘殺。
但不知道應該給誰打電話,邁克爾呆坐在單人沙發上,忽然有些沮喪。兩個人的性格並不相配,愛好也完全不同,她完全掌握著我的行蹤和秘密,我對他卻有很多不知道的事情。
忽然,門一開,海因裡希和一個不引人注意的黑衣男走了進來。
邁克爾跳了起來:“親愛的!”他看向她的手,手和袖子上都沒有血,他微微鬆了口氣。
海因裡希有些抱歉的過去擁抱他,這是個溫暖而強有力的擁抱,她在他耳邊輕聲說:“我沒有動手,喬治會做那些事。我不會讓我們的寶寶在出生之前看到那些事,放心吧,親愛的。”
邁克爾有些不好意思,鬆開她之後又握著她的手:“那就好。真得嚇到我了。”
海因裡希笑著踮起腳尖吻了他的臉頰:“你看,你不在身邊的時候我穿的平底鞋,矮了好多。”
斯內普特別煩躁的準備離開。
海因裡希在玻璃裡窺見他轉身,趕緊抽出手:“斯內普先生,留步,我還有件事要說。”
斯內普沒好氣的看著她,然而也沒有說什麼。
這個女人的職業和道德並不令人愉快,可是她看起來非常優雅謙和,甚至是非常的尊重我和我所有的細節,不像其他人,非斯萊特林的人用一種‘你們斯萊特林都是壞蛋’的眼神盯著我,斯萊特林用一種‘你特麼老不洗頭好惡心’的眼神盯著我。
她不這樣,好像我這個樣子令她覺得是大師風範。
海因裡希對保鏢們說:“把那幾個箱子拿來,今天剛到的那幾個。”
抬來了三個大箱子,並且開啟了第一個最大的,足有1.5立方米大小的箱子。
一股濃郁的藥味飄了出來,斯內普立刻就精神了。
海因裡希的站姿優雅而溫和,她笑意盈盈:“好東西一定要送給懂它的人,這是世界上所有的草藥,我看《魔藥原料圖鑑》的時候,看到有些東西似乎很眼熟,好像還很名貴,就派人去收集了全部的草藥。
每種有一兩,都寫了標籤,大部分來自於中國,少量源自歐洲和非洲,大約有一千多種。您或許用不上,但我想,當做收藏品也挺有意思的。”
斯內普微微露出一點笑意,他喜歡這些東西,用得上用不上另說。這就好比是把一套古董槍送給海因裡希,把一箱子老唱片送給mJ,雖然沒什麼用,也叫人愉快。
然後保鏢們開啟了第二個箱子,一個1立方米左右的箱子,裡面是固定在塑膠盒裡的一組一組的瓶子,還被泡沫固定著,瓶子有大有小,但都包裝的很用心。
斯內普認出了其中一些液體。
海因裡希看到斯內普喜歡第一件禮物,她笑意更深:“這是世界上每一種毒藥,植物性、動物性,天然生成的重金屬、還有化學制劑。我不太懂醫學,但我聽說很多能殺人的毒藥,經過大師的調製之後,都能用來治病。裡面附有一本說明書,您把玩之前先看一下,有些毒藥的氣體也有劇毒。”
斯內普點點頭:“好東西。”
這些年收過禮物,卻沒這麼叫人舒服的。
海因裡希指了指第三個一立方米的箱子:“這是一些書和英鎊。我丈夫和孩子的事,勞您費心了。”
斯內普一點都不煩躁的說:“攻克一個新問題,很有趣。”別人請我製藥的時候……都沒有送這麼多禮物。格蘭芬多們理直氣壯的態度特煩人,斯萊特林們都瞧不起人,除了盧修斯之外的傢伙們都不會說話。現在都一臉敢怒不敢言的看著我,呵呵。
禮物什麼的無所謂,可能也都用不上,只能擺著好看,但我喜歡你的態度。
任何一個人都喜歡被人尊重,在最大的成就上被人尊重。在被人要求做一件麻煩的事時,得到恰當的回報和感謝,以及一些幫助。
斯內普心想,我要訂做一個架子,還有很多瓶子把這些藥材收