第二個箱子則是一些小玩意兒,讓嚴頌秋瞬間變的興奮了起來。
裡面竟然有玻璃做的水銀鏡,雖然看起來不甚清晰,比不上現代的鏡子。但是比起她屋子裡的黃銅鏡子來說,好了可不止一星半點呀。
裝在透明玻璃瓶裡面的香水,雖然沒有揭開木塞,但還是引得嚴頌秋深深的吸了一口氣。
一個裝著葡萄酒的迷你小木桶,還有一個綴滿了五顏六色寶石的化妝箱……
第三個箱子裝的是一些布料,□□的絲綢稱霸整個世界好嗎?沒意思,嚴頌秋將她甩在了一邊。
第四個則是一箱子書籍,封面上什麼都沒有。嚴頌秋吹了吹封皮上面厚厚的灰塵,翻來一看。
“Bible”——聖經
嚴頌秋雖然只是一個農業大學出生的“土人”,但是她還是知道聖經的。
這第一書竟然是聖經,看來這些東西應該都不是大周朝本土所出的東西。
嚴頌秋拿著書又蹦又跳,覺得自己比發現新大陸的哥倫布還要牛。
“啪嗒”有東西從書裡落了出來。
嚴頌秋蹲下來一看,竟然是一封用英語寫的信。
嚴頌秋拿著信在手上搖了搖,看還是不看呢。
看人家的信猶如脫人衣服,有些不禮貌呀。嚴頌秋搖搖頭,對自己想要看人家的心思有些羞恥。
“嘶啦”,嚴頌秋扯了一下自己的嘴角心想,我是個女屌絲好嗎?羞恥心是啥,我不知道。
“親愛的嚴,你還好嗎?距我們離別已經三年了。
這些日子裡,我的妻子已經幫我生了一個兒子。對,他就是你的未來女婿了,我們約好了的娃娃親,你可不能賴賬呀。我已經把你給我的信物鄭重地交給了小森…………
唯一美中不足的是,約爾克國王,也就是我偉大父親最近有些不對勁兒。他總是支開我哥哥和我說一些莫名其妙的話,這讓我的哥哥對我有些仇視。但是我根本什麼都沒有做,就算做了什麼對他也不可能產生任何影響。
他是長子,還是大後唯一的兒子,又以武力讓艾比克島上的所有人都聞風喪膽。
我真希望能脫離這個讓我感到窒息的祖國,然後帶著妻兒再次和你們相會在大周…………
希望我們有生之年還能夠再次相遇。上帝庇佑你,你好久不見的故人——詹姆斯。阿比海爾。”
看完之後,嚴頌秋頓了一下,心裡咯噔一下,這個“嚴”是不是她父親呀。
她翻來覆去又看了幾遍,心想:遭了,我這不是扒了我家公爹的衣服嗎?
不對不對,嚴頌秋猛的搖搖頭,讓自己清醒了一下。
感覺自己突然成了有夫之婦了,真它喵的不爽。
作者有話要說: 寫得我缺氧
☆、第27章
這不是坑女兒嗎?
女兒我還準備成為地主婆,迎娶美少年,走上人生巔峰呢。你這不聲不吭就給我定了娃娃親,這是要鬧哪樣?
嚴頌秋惱怒地想將信揉成了一個糰子,但是又轉念一想無奈地將信放回了原位。
畢竟這是寫給她父親的,她偷看就已經很不禮貌了,怎麼還能將它銷燬呢。況且,大周朝現在採取的是閉國策,那個所謂的小森怕是一輩子也辦法拿著信物來找她。
這麼一想,嚴頌秋就釋然了,愉快的將此事拋在腦後。
嚴頌秋將其後三個箱子原封不動的合上了,而第一個箱子則是被她拖了出來。
她準備將這些東西種出來,這些東西除了可可和她也認不出來的東西她無法種植,但是餘下的卻是十分容易成活的。
嚴頌秋有些興奮地覺得,這些東西能夠讓她更快的成為一個地主婆。
她幹勁兒十足地將大箱子拖了出來,又將書房還原之後便開始著手準備了。
將乾癟的土豆放在溼~潤角落讓它能快點發芽。至於西瓜什麼的,她準備種在自家院子裡。
初春栽下的草莓苗已經解出了星星點點的果實,嚴頌秋每三天給它們澆一點水。草莓們長得很精神,讓嚴頌秋恨不得現在就摘下來吃掉它們。
種過那麼多東西嚴頌秋也已經有了經驗,所以翻起地來一點兒都不含糊,只一個上午就翻完了所需要的地,並且將底肥施放好了。
嚴頌秋摩擦著有些泛紅的指節,嘆了一聲:看來自己還是需要多加鍛鍊呀。
西瓜種子嚴頌秋每隔二十厘米便撒下幾顆,撒完之後再用細土粒