關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第16部分

2號和克利切,如果按本文設定來說,哈利在一歲多時就已經繼承這一切了。然而,again,第六部是在本文之後出版的……

④聖芒戈魔法傷病醫院……納威的父母、洛哈特教授等人都因永久性精神傷害在聖芒戈頂層療養。

⑤還好查了一下才沒鬧笑話……宣告死亡是專用於法院宣告失蹤者死亡這種情況的,差點用了宣佈╮(╯▽╰)╭

⑥還有人記得這魔藥的名字嗎哈哈……

⑦Roberto Zabini這個名字應該是杜撰……我記得原著的佈雷司·扎比尼(性別男)家裡管事的是媽媽扎比尼夫人,扎比尼夫人嫁了七次,扎比尼這個姓氏是最初的丈夫的。我的所有譯本里面都翻譯成沙比尼……所以我到底是怎麼記成扎比尼的?

⑧如果你們還記得,三年級最後,小天狼星為了告慰失去寵物的羅恩,送給他小貓頭鷹朱薇瓊,暱稱小豬。

⑨事實上並沒有這麼一個部門。不過也許是直屬威森加摩的?

⑩Auror Headquarters,傲羅指揮部,直屬於魔法法律執行司,在魔法部底下二層。

⑾Tiberius Ogden,提貝盧斯·奧格登。其實我最初的翻譯是提比略,因為Tiberius這個名字出自羅馬第二任皇帝提比略·尤里烏斯·凱撒·奧古斯都。但後來翻了原著,發現這是原著人物……在第五部第十五章的一篇報道里出現,

⑿原文是sir,先生才是正解,不該翻譯成閣下的。但我猶豫了很久……提貝盧斯這個主審其實就相當於法官啊QAQ法官先生什麼的好彆扭……總覺得是法官閣下咩╮(╯▽╰)╭

⒀Amelia Bones 我記得她在真正的第六部裡死了……

⒁Griselda Marchbanks 大家還記得瑪奇班教授嗎?她很老很老了……還主考過鄧布利多的OWLs。她其實在1995年就跟提貝盧斯·奧格登一起退出了威森加摩。事實上,由於我手裡的第五部中文版是2003年的第一版……你們懂的,第一版總是有很多錯誤,這一版裡瑪奇班教授在第五部第十五章的譯名是馬克班斯,她在OWLs考試出場時又變成了瑪奇班……( ⊙ o ⊙ )不知道後面的譯本校正了沒有?我的《哈利波特百科全書》裡