蔡波爾手指的觸覺分明告訴他,那束草上方的垂壁上明顯有一條邊緣稜角分明的罅隙——很顯然,這又絕對是註定的——而且寬度可觀,加上其之走向曲折,這就讓蔡波爾可以輕巧依其之逶迤之勢攀上岸頂。欣喜之餘,蔡波爾在爬上實地那一瞬時便將全身以匍匐的方式整形的放置在實地上進而兩手臂各取方向用力讓他自己翻一角度仰身躺在那安全感十足的大地上。那種醇厚的安全感十足的地無私載的坤實之切感令得蔡波爾恍然迴歸到純真的童年:無論大地無何旋轉,如何幻體傾斜,如何變換形態和狀態,只要我們的軀體緊緊的依偎在她的懷抱,那我們所體會和享受到的就只是快樂和喜悅而非恐懼和觳觫。蔡波爾沒有有關生活在瘋人院內的記憶——他也不可能有相關記憶:因為瘋人院是不允許有記憶的——而短時之前令他間歇性精神病症發作的瘋人院的血紅記憶也因著瘋狂的發作及被護城河水流的激沁加上此時對大地美好的依戀感而忘諸腦後了。雖然並不是每個人都可以深切體驗到極端精神病症對自身之靈與肉所造成之傷害後復原正常狀態時的感受——甚至於想象力都無法有效令之體現——但透過類比方式我們還是可以一窺相應的感受:一個人只要經歷過牙痛、感冒等諸如此類的小毛病,就可以有效的透過類比方式來體驗這些小毛病徹底被治療而歸於正常狀態時的生命活力性。我想蔡波爾此時的感受無非就是對自身生命活力的正常之諧和體驗:沒有那無記憶的瘋人院,也不在有對唯相世界的陌生和恐懼感,有的只是這仰躺在大地之上的天人合一之感,那黑暗自由中的夜風和浸溼的冷酷制服在這大地上都不在令蔡波爾處於被傷害或被束縛的困境之中,而是有效有益的化為唯相世界的一部分和蔡波爾生命活力的一部分。蔡波爾就這樣靜靜的躺在那大地之上,那曾令他寒噤的夜風此時不在向他奉送對立的敵意,而是殷勤的透過對他肌膚的溫柔摩挲向他奉獻上泥土和植被天然的清香,那是已然被沁爽之水分所過濾之清香,也正是透過這清香令蔡波爾魂輕靈弛的神感徹底的穿透時空的限制並懸化了黑暗的空靈世界:他的生命活力暢漾著大全的感官以統覺的調諧性將這滋潤他生命活力的靈性存在納入他天人合一的生命。蔡波爾有種預感,恐怕他此生再也難以享受到如此真實而又純潔神聖的生命活力之梵涅之會了。是的,對於蔡波爾的這種生命活力之梵涅之會我能夠也願意去感同身受:但無論是天然之唯相世界還是瘋人院都不會在這徹底激發人之依戀感安全感的梵涅之境界上以太多的時間性,因為任何梵涅之境界的意義都只是表現在相應的梵度上,而非梵度的濫觴上。
作者題外話:——讓我們向在法西斯大屠殺中罹難的《榕樹下》默哀!作者謹以作品《邊緣空間》獻給《榕樹下》,願《榕樹下》英魂不息
——作者有意將已有作品單行或成集出版。版本如下:中文(繁簡)版、英文版、日文版、韓文版、德文版、法文版、西班牙文版、俄文版、希伯萊文版及世界其他仍具生命力的文字之版本。各版本母語國之有實力及在出版界具知名度之出版商若有意於作者之作品在母國的出版者,請相關負責人直抵杭州與作者面商出版事宜
《彩虹》之六
在同一個夜晚發生並體驗了諸多際遇和遭遇令得蔡波爾的自衛本能與情感宣洩全都具備了生命活力性的條件反射能力:一波波鬼哭狼嚎的喧囂之音從蔡波而的左向隱隱傳來並令他的右向聽覺與之發生詭譎怪異的共鳴。蔡波爾屏息靜氣的傾聽:也許是因為…;也許是因為…,那喧囂之音瞬間又從夜風中消隱或是被摶扶搖直上的夜風託上更為虛無飄渺之境或是被吸鉗縮直下的地極之磁拽下更為心驚膽寒之獄。統覺和神經敏感度的演習——但並非幻覺:伴隨著鼻腔內外肌肉的放鬆和下顎骨託骨壓力的消減,蔡波爾將微憋而醞的口腔濁氣無聲的噴出繼而透過深吸令之化為清新的有氧粒流並向他的每一個細胞及細胞組織擴散開去,他內部的自由暢漾與空間的天然自由又重新歸為天人合一之會。蔡波爾微微的調整了一下頭部的位置,以便後腦的發叢和植被的走向更為契合:幾粒仍然黏附在他睫毛之上的水滴因這微微的運動和相對角度的變換以迫不及待之勢輕快的從他的眼角潸然而下,透質的懸彈在植被個體的間隙之中,以便泥土和植被的清香能更為醇厚久恆。默默的祈禱中,蔡波爾深知,自己不可太過留戀這一切上天所賜予他的恩惠,多則褻瀆。他緩緩的睜開因水粒滑落所留之空白而被清涼所佔據的眼睛,直向無私覆的黑暗夜空了望上去,他那略適黑暗的眼光努力穿透團狀陰霾的邊緣並被阻隔在上層黑幕的濃厚之下。藉助眼之餘光所瞥視