關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第21部分

、證人、咒罵者以及他們的一些爪牙組成的。他們全都受正副大臣們的庇護、指使和津貼。

在那個王國裡,陰謀通常都是那些企圖抬高自己大政治家身份的人所作。他們企圖使一個搖搖欲墜的政府恢復元氣,企圖鎮壓或者轉移群眾的不滿情緒,企圖把沒收來的財物填進自己的腰包,企圖左右公眾輿論以儘量滿足一己私利。他們先取得一致意見,定好應控告哪些可疑分子圖謀不軌,接著採取有效手段查詢這些人的書信和檔案,然後把他們囚禁起來,檔案則交給一夥能巧妙地從詞語、音節以及字母中找出神秘意義的能手去處理。比如說,他們會破譯出“馬桶”是指“樞密院”:“一群鵝”指“參議院”:“瘸腿狗”指“侵略者”:“呆頭”指“——”'注':“瘟疫”指“常備軍”:“禿鷹”指“大臣”:“痛風”指“祭司長”:“絞刑架”

指“國務大臣”:“夜壺”指“貴族委員會”:“篩子”指“宮廷貴婦”:“掃帚”

指“革命”:“捕鼠器”指“官職”:“無底洞”指“財政部”:“陰溝”指“朝廷”:“滑稽演員戴的系鈴帽”指“寵臣”:“折斷的蘆葦”指“法庭”:“空酒桶”指“將軍”:“流膿的瘡”指“行政當局”。

假如這種辦法行不通。他們還有另外兩種更為有效的辦法,該地的學者稱它們為“離合字謎法”和“顛倒字謎法”。用第一種辦法是,他們能解釋出所有單詞的第一個字母的政治含義。於是,N就是指“陰謀”,B指“一個騎兵團”,L指“海上艦隊”。要不他們就採用第二種辦法,透過顛倒變換可疑檔案上字母拼排的順序,可以揭開對當局不滿的政黨最深藏著的陰謀。例如說,如果我在給朋友的一封信中說,“我們的湯姆兄弟最近得了痔瘡。”一個精於此道的人,同時那個句子裡的那些字母,經他一分析,就會變成下面這樣的話:“反抗吧!陰謀已經成熟。塔。”

這就是“顛倒字謎法”。

教授非常感謝我給他提出了這些意見,滿口答應要在他的論文中提及我的名字以表敬意。

我看這個國家再沒有什麼東西值得留戀的,就不想再住下去了,於是動了返回英國老家去的念頭。

第七章

作者離開拉格多——到達馬爾多納達——當時沒有便船可坐——作短途航行到達格勒大錐——受到當地行政長官的接待。

這個王國僅是這個大陸的一個部分。我有理由相信,這座大陸向東一直延伸到美洲加利福尼亞以西的無名地帶,往北是瀕臨太平洋。離拉格多不到一百五十英里的地方有一座良港。它與位於其西北方大約北緯二十九度、東經一百四十度的拉格奈格大島之間有頻繁的貿易往來。這座拉格票格島東南方大約一百里格就是日本。

日本天皇與拉格奈格國王間結成了緊密的同盟,兩個島國間因此常有船隻來往。就這樣我就決定走這條路線回歐洲去。我僱了一名嚮導帶路,兩頭騾子馱行李。我同主人告了別,因為他對我一直那麼好,臨別還送了我一份厚禮。

一路上我沒有碰到什麼值得一提的故事或奇遇。到達馬爾多納達港口時(港口的名稱就是這麼叫的),港內沒有要去拉格奈格的船,再過些時日也不見得會有。

這座港市和樸次茅斯'注'差不多大。不久我就結識了一些朋友,受到了他們的熱情招待。其中一位知名的先生對我說,既然一個月內都不會有船去拉格奈格,我要能去西南方距此約五里格的格勒大錐小島一遊,說不定會很有意思。他主動提出他和另外一位朋友可以陪我前往,並且可以提供一艘輕便的三桅小帆船。

“格勒大錐”這個詞,據我的理解最接近原意的譯名是“巫人島”。它的面積大概有外特島'注'的三分之一那麼大,物產非常豐富。島上的居民全是巫人,由部落首領管轄。他們只和本部落的人通婚,同輩中年齡最長的繼任島主或長官。島主擁有一座富麗宏偉的宮殿,還有一座面積大約三千英畝的花園,周圍是二十英尺高的石頭圍牆。花園內又因出幾處空地,分別用以放牧、種莊稼和搞園藝。

侍候長官及其家屬的是一些不同尋常的僕人。長官精通魔法,有能耐隨意召喚任何鬼魂,指使他們二十四個小時,但時間再長就不行了,而三個月內,他也無法把前面已經召過的鬼魂再次召來,除非是情況非常特殊。

我們到這島上的時候大約是上午十一點。陪我前來的其中一位先生去拜見了長官,請求接見我這位特地前來拜訪他的陌生人。他馬上就答應了這個請求,於是我們三個就一起進了官門。宮門兩旁分