際親羆迅謀嗑綾盡W羆言�淳綾疽蒼�洩�復翁崦���蛭�庋�茄�囊蛩賾肫涫е�槐郟�玫降畝際親羆迅謀嗑綾盡5�艙�蛭�鞝耍�布��哉獯偽惶崦�羆言�淳綾痙淺5男老病6雜謁�此禱褂惺裁幢取禙ather》拿到這個獎項更值得慶祝的事情?
“一定能拿到的。”安吉拉喃喃說著收回了看向陽臺外面的目光,雙手一揚,就在面前的鋼琴上叮叮咚咚的彈奏了起來。
一首激昂的宏大的樂曲從她的指尖流了出來,那是馬克西姆的《出埃及記》。這首鋼琴曲是馬克西姆根據電影《出埃及記》的片尾曲改編的,在其中加入了更為現代感的節奏,也因此讓這首鋼琴曲比原電影更為出名。
不過,安吉拉現在彈奏的《出埃及記》相比馬克西姆版的少了份壯麗卻多了份浪漫抒情,有些克萊德曼版的《出埃及記》的感覺,不過大體上還是偏向馬克西姆版的。因為馬克西姆版從某種意義上來講更像是交響樂,不是很適合一人獨奏,可克萊德曼版又過於抒情缺少一點昂揚的感覺,所以安吉拉綜合了兩個人的特點將曲譜修改成了自己的版本。
“安吉?”房門這時被開啟了,娜塔莉出現在了門口。
“《出埃及記》?”只是幾秒鐘她就聽出了音樂的名字,“哪個版本?”
安吉拉沒有回答,微笑著瞟了她一眼,繼續著自己的彈奏。娜塔莉也不多話,關上門後閉上眼睛靠在牆壁上安靜的聆聽著。
直到最後一個音符停止了後,娜塔莉才睜開了眼睛。她用手指敲了敲臉頰,思考了下後才試探的問道:“馬克西姆版的?”
但她隨即否定了自己的答案:“不不不,激烈的感覺和馬克西姆版的不太一樣……”
“為什麼不是安吉拉版的?”安吉拉笑嘻嘻的問道。
“大體感覺和馬克西姆的差不多,”娜塔莉白了她一眼,“或者你想告訴我,這首樂曲是你為馬克西姆改編的?”
“我可沒那麼說。”安吉拉豎起指頭搖了搖,跟著又問:“你沒有聽過克萊德曼版的?”
“克萊德曼也演奏過《出埃及記》?”娜塔莉有些意外的問道。
“當然,你沒有聽過?”這下換安吉拉驚訝了。
“我不是你,對這些可以做到如數家珍。”娜塔莉聳了聳肩。
“好吧,有空可以聽聽,還不錯,就是過於抒情浪漫,少了一份壯麗。”安吉拉說著取下曲譜晃了晃,“你應該知道馬克西姆的雖然激烈昂揚,但不適合獨奏,所以我將他們的優點綜合在了一起——聽起來還不錯。”
娜塔莉眨了眨眼睛,伸手將曲譜拿過來翻了翻,她輕嘆了聲後看著安吉拉半晌不說話。
“怎麼了?我臉上有什麼東西嗎?”安吉拉不由摸了摸自己的臉蛋。
“哦,不,沒什麼。”回過神來的娜塔莉笑著搖搖頭。
“那麼你上來有什麼事嗎?”安吉拉雖然看出她的笑容裡似乎有別的東西,但還是換了個話題,“我記得之前告訴過你,要是不得到允許闖進來的話我會不客氣的。”
“那麼你打算對我怎麼不客氣呢?”娜塔莉當即雙手叉腰。
“嗯……這個嘛……”安吉拉摩挲著下巴,一臉壞笑的用目光在娜塔莉身上掃了幾眼,“你會知道的……嗷!”
沒等她說完,娜塔莉已經用手中的曲譜啪的拍中了她的腦袋。
“這是幹什麼!你怎麼可以這樣!”安吉拉抱著腦袋氣憤的說道。
“我只是在為你趕蚊子。”娜塔莉面不改色的說道。
“趕蚊子?現在?”安吉拉磨著牙齒很想問一句“現在才2月哎”,不過看著娜塔莉那危險的眼神,她還是將這話吞了回去。
“那麼,親愛,你現在到這裡來有什麼事嗎?”安吉拉故意用一副低聲下氣的語氣說道。
“我只是想來告訴你,麗芙走了。”娜塔莉這麼說道。
然後,接下來,是長5分鐘的沉默。
百合盛開的花園 71 我們合作吧!
“完了?”良久之後安吉拉終幹忍不住開口打破了房間裡的沉默。誰知娜塔莉比她更莫名其妙:“當然完了,難道我還應該說什麼嗎?”
“你跑到我這裡來……就是為了說這個?”安吉拉抓著腦袋不知道該做什麼樣的表情。
“過來把麗芙離開的訊息告訴你,順便看看你練琴練得怎麼樣了……這樣做有什麼問題嗎?”娜塔莉回想了下後不解的問道。
“那……那為什麼之後