妒欽飫鐧吶�魅耍�憬�俏腋蓋狀�乩吹牡謁母魴⌒履錚�綣�鬩暈�芙庸苷飫錚�悄愕南魯【突岣�漵嗉父鮃謊���潰 �
驚愕之餘,席維亞踉蹌地掉頭就跑。待他們離開威姆的莊園時,她已是憋著一肚子氣,幾乎快哭了出來。負責看守她的惡漢就緊跟在她兩旁,片刻也不讓她走出視線。一氣之下,她也不管三七二十一,用手背抹去淚水,然後再用力一夾馬腹。
一時之間她已竄了出去,但她的守衛早料到她會有此一舉,很快就追了上來,他們把她帶回哈麗特等待的地方,不期然間哈麗特重重地給了她一拳,把她打下馬背。她一頭栽進了泥巴坑裡,這簡直令她氣瘋了,可是她不敢把氣出在哈麗特身上,只有強按捺住自己,任他們粗暴地拉她上馬。
席維亞耐心地等著他們鬆懈警衛,人在馬鞍上縮成一團,裝出順從的可憐模樣。她一直沉陷於思緒之中,沒注意到天色已暗,直到寒風欺上臉頰她才頓然醒悟。她迅速戴上斗篷的帽子,同時觀察同行人,現在只有哈麗特靠近她身邊,那兩個警衛則已騎到前面開路,同時預防夜盜的侵襲。
現在就是她的機會,目前她所在距伯爵宅邸很近,只要一逃離他們,她就可隱身在黑暗中。她深吸口氣驅馬靠向哈麗特,用韁繩用力抽打哈麗特的坐騎,使那匹母馬發狂也似地衝向警衛,她則迅速掉頭朝反方向疾馳而去。
足足逃了半哩多路後,她驅馬隱入林中,然後滑下馬背牽著馬在黑暗中摸索前行,過了沒多久,她就聽到警衛在路上疾馳而過的聲音,她對此樹林非常熟悉,因過去常與父母途經此處去拜訪杭爾夫伯爵。樹林另一邊是條奧爾良與布奇兩地間的老路,正可帶她去杭爾夫。她只需穿過這樹林就行了,但這並不是件容易之事。
不再怕哈麗特的警衛會追來後,她改而怕起森林中的每一異響。她忘不了藍道曾警告說那些盜賊和殺人犯,以及土匪大多都匿居於森林中。她加快腳步幾至奔跑,突然間她闖入一塊空地,驚惶攫住了她。她期待著會看到一群獐頭鼠目的人會圍聚在營火邊,但什么都沒有,她放心地長吁口大氣,發覺這不是空地而是條道路——她終於穿過了森林!
她匆匆退回陰暗處,脫下外套長袍和罩衫,只剩下一件貼身的舊棉袍。她將那綴有藍寶石的外袍圍在腰間,由於它的質料本來就很薄,所以隔著長斗篷不易為人發覺。她這么做乃以防萬一有人來,她可預先偷偷將它丟在附近草堆中。
她再次上馬往南行,感受那自由的滋味。只要她把哈麗特在洛克斯的所作所為告訴伯爵,那婚禮和哈麗特就不會存在,隨著每一哩路的過去,她愈來愈興奮,現在誰都阻止不了她啦。
可是突然間某樣東西阻止了她。她的坐騎突然煞住,跟著人立起來,這一天中她第二次跌在地上喘不過氣來。她儘快爬起身,深怕她的坐騎跑了。但那匹馴良的母馬卻一動不動地佇立原地,走近一看,她才知道為什么。
“這是什么呀?”一個武士雄赳赳地端坐在馬上,他的坐騎是她所見最高壯魁梧的。那個武士的塊頭也不小,很可能有六尺以上。他身著盔甲英姿豪放,頗具氣勢。他脫了頭盔露出一頭濃密微亂的金髮,髮長僅及頭後,這髮型對一般法國人來說算是過短。席維亞無法清楚看見他的五官。
“怎么樣,小女僕?”他低沉的嗓音打斷了她的震驚。
“你讓一位小姐落馬後,你只會說這句話嗎,武士先生?”
“一位小姐呵?”
太遲了,席維亞憶起自己身著農婦式長袍,實在沒有千金小姐的樣子,她決定不再多說,迅速上馬想拉回被他抓住的皮韁繩,但他抓得好緊怎也不放手。
“你膽大包天啦?”席維亞喝問道,“害我跌下馬不算,現在你還想幹什么?”他仰頭大笑,激使她怒火中燒地說,“有什么好笑的?”
“用不著裝出一副高傲尊貴的模樣來唬我,誰會相信哪有小姐會不帶護衛獨自外出?”席維亞的腦筋迅速轉動,但她尚未開口還擊,他又繼續道,“跟我走吧。”
“等一等!”席維亞在他拉轉她坐騎時大叫,“住手!”他顯然沒聽見,她只有怒目瞪著他寬闊結實的後背,“你要帶我上哪兒去?”
“我準備帶你去我要去的地方,他們會負責送你回去交給你的主人。就算他不高興看到你這僕人,也會高興能收回他的馬。”
“你把我當成僕人了?”
“一個村婦是騎不起這種好馬的,就算你的主人很中意你,也不會賞你這樣好的馬,以及你身上那件上好