家;還寫過一本……”
“是的,”霍華德回答道;但他不願意回憶這些往事;就轉變了話題。“我一個隊友;就是一個文學迷。他最喜愛吉卜林;就是因為讀了他的詩歌和小說;他參加了志願隊。他經常朗讀一首詩……”他想了一會;但沒有回憶起來。
“Mandalay?”葉梅問。
“對;就是這首詩。”
“我也喜歡這首詩。”穆旦說;然後輕輕地念起來:
e you back to Mandalay
Where the old Flotila lay
…………
“一些事真是奇怪;好象上帝有意安排;”黃維說;“每次我讀這首詩;總覺得這是吉卜林為他兒子而寫。我一直想知道,那時候;他會預見十幾年後的事情嗎?”
“他寫給兒子那首詩是《如果》,不是這一首。”那個叫陳珊的姑娘說。
“我知道;難道你不知道他兒子後來的遭遇?”
“噢;我有點明白你的意思了?”鹿橋若有所思地點點頭。
“談到吉卜林;的的確確是個偉大的作家。他寫了那麼多優秀的詩歌和小說。但是相對而言;我還是更喜歡他那些描寫野生動物和奇異叢林的小說。儘管從文學價值上看;它們比不上《Kim》和他的詩作。但從可讀性和趣味性;特別是在培養孩子們對大自然的瞭解和對生活熱愛上卻是相當成功。”穆旦說。
“穆旦,誰說《叢林之書》的文學價值比不上《Kim》呢?”陳姍反問道。
“這只是我個人之見。”穆旦微笑著說。
“那麼你一定有一些有力的論據;來支援你的見解了。”陳珊不依不饒地追問道。
“不要再談什麼吉卜林了;”吳宓教授說;“等到我們那位美國朋友下次參加我們活動時;我們再討論這個話題。喂;穆旦;你不是寫了一些新詩;不讓我們欣賞一下。”
“只是幾首小詩;還不十分成熟;自己獨自欣賞就罷了;要在這大庭光眾下示人;確實有點……”查良錚微笑著;眼晴卻有意無意地向陳珊那邊望去。
“怎麼了?穆旦,”聞教授這時走過來;“今天怎麼這樣磨磨蹭蹭;難道還要讓我們請你不成?”
“不;不;聞教授。我寫的確實太倉促;怕是被大家見笑。”
“那一次你都說不成熟;不是照樣在《大公報》刊載嗎?快點吧!大家都在等著你。”
穆旦站起身;走到前面一個十幾英寸高的小臺子上去。底下頓時平靜了。他開啟筆記本;清了一下嗓子;抬起頭;望了一眼下面的聽眾;然後開始高聲地朗讀起來。
你底眼晴,看見這一場火災
你看不見我;雖然我為你點燃;
…… ……
…… ……
我卻愛一個暫時的你
即使我哭泣變灰,變灰又新生
姑娘,那只是上帝玩弄他自已。
這首詩配著他富有感情的朗誦;簡直美極了。直到他念完詩;大家還沒有回這神。少頃;才爆發出一陣熱烈地掌聲;人們高喊著讓他再來一個。他清了清嗓子;又開始朗誦起來。
靜靜地;我們擁抱在
用言語所能照明的世界裡,
………
………
它底幽靈籠罩;使我們遊離
遊進混亂的愛底自由和美麗。
穆旦下來後;又有一些人走到前臺朗誦他們的散文和詩。他和霍華德交換了他們各自辦公室的電話號碼;以便霍華德返回昆明再做聯絡。他們又談論了一些戰爭和美國大學關於外籍學生的條例。穆旦想戰爭結束後;去美國繼續深造。當朱教授就要宣佈活動結束時;黃維和穆旦五人走上臺前;鹿橋在朱教授耳旁說了幾句;然後面對大家說。“我們今天過得十分愉快;並有幸結識了一位飛虎隊朋友。我們剛才獲悉,明天;他們就要出征仰光了。我們幾個商量了一下;決定為勇士獻歌一首;希望他一路平安。”
5個青年學生手拉著手;用英文唱起。
功課完畢要回家;
老師朋友再會吧。
明天再會明天會;
大家明天早早來。 txt小說上傳分享