��庋�煥湊飧魴「鱟幽腥嘶拐嬗幸壞慊岢さ吶賞貳�
他為什麼來巴黎?他是來給他的新葡萄園買灌溉用的抽水機,——他說“抽水機”時,語氣響亮,感到自己一下子高大了許多,——另外還要給自己定做一尊半身像,因為同行們要用來裝飾議事廳。
“你已看到我的名片了,”他嚴肅地說道,“他們選我作了會長……我的灌溉法轟動了整個南方……要知道是我,敗家子正在拯救法國的葡萄酒!……有志者事競成,你看。”
但他此行的主要目的,是幫助讓擺脫芳妮。感到事情還很棘手,他雙手一拍,“我想起來了,你知道……當年庫貝拜斯拋下情人去結婚時……”他停了停,解開禮服,從中掏出一個鼓鼓囊囊的小錢包:
“先不說別的,你把這個錢袋拿去……啊,是的!錢……地裡的收成……”他誤會了侄子的表情,以為他因為靦腆而拒絕:“拿著!拿著!……我受了父親的恩而給他的兒子回報,我感到驕傲……再說,這也是狄沃娜的意思。她全都知道了,她知道你想擺脫那個老妓女的糾纏去結婚,她很高興。”
聽塞沙利管芳妮叫“老妓女”,讓覺得有點兒不公平,畢竟他的情人曾幫過他大忙。他有些苦澀地對叔叔說:
“把你的錢袋收起來吧,叔叔……芳妮並不看重錢,這一點你比誰都清楚。”
“是啊,她是一個好女人……”叔叔好像在唸悼詞一樣,他把鵝掌似的雙手一拍,又說:
“你還是留著錢吧……巴黎的誘惑太多了,錢要在我手裡……再說情人分手就跟決鬥一樣,是要花很多錢的……”
說完這話他就站起身來,說他正餓得要死,再說如此重大的問題還是放在餐桌上談論比較好。這個南方佬在談起有關女人的事情來時總是這麼生動而風趣。
“說句心裡話,孩子……”他們在布林戈涅街一家餐館裡坐下,叔叔胸前繫著餐巾,吃得臉上放光,讓卻毫無食慾,咽不下去,“我覺得你似乎把事情想得太可怕了。我也知道起初開口是很難的;不過,如果這對你來說太難的話,也可以一句話不說,像庫貝拜斯一樣。直到他結婚那天早上,米拉斯還一無所知。晚上,他從未婚妻家出來,跑去米拉斯唱歌的咖啡館找她,送她回家。你會說這太不正派也太不忠實了。但他不喜歡吵架,尤其是跟貝奧拉·米拉斯那樣可怕的女人!……將近十年了,這個高大英俊的男人在這個瘦小的黑姑娘面前戰戰兢兢。為了擺脫她,他不得不耍陰謀,使詭計……”他是這麼做的:
結婚的頭一天,即某年的八月十五,一個節日,塞沙利邀請那姑娘去依韋特河邊釣小魚。庫貝拜斯答應在晚飯時前來與他們會合,第二天晚上在巴黎的塵埃和油燈的油煙散盡後再一起回去。她答應了。他們倆躺在小河邊的草叢中,河水在兩岸間潺潺地流著,柳樹格外繁茂。釣完魚他們下河游泳,他們在一起游泳已不是第一次了,貝奧拉和他,他們是好兄弟,好夥伴。但這一天,瘦小的米拉斯赤裸著的胳膊和腿上刺著吉普賽人的花紋,溼淋淋的衣服緊貼在身上……或許因為庫貝拜斯給了他一切權利……啊!混血女人……她回過頭來瞪著他,厲聲說:
“聽著,塞沙利,別胡鬧了。”
他沒有堅持,怕把他的事情搞砸了,心想:“吃完晚飯再說。”
晚餐吃得很快活,他們坐在旅館的木頭陽臺上,旅館主人為慶祝八月十五插上的兩面彩旗中間。天氣很熱,乾草的氣味很香,街上傳來鑼鼓聲、爆竹聲和軍樂隊的樂曲聲。
“庫貝拜斯要明天才來,真是煩人啊,”米拉斯說,一面伸了伸懶腰,她剛喝過香檳,醉眼朦朧……“今天晚上我想快活快活。”
“我也是!”
他走過來靠在她身邊的陽臺欄杆上,陽臺還留著白天陽光烤曬的餘熱,他試探著伸出胳膊,一把摟住她的腰:“噢!貝奧拉……貝奧拉……”這一次,那歌女沒有發火,而是哈哈大笑,但笑得太響,太酣暢了,結果他沒有成功。晚上,他們去參加遊園會,跳舞,做遊戲,回來後,他的試探再一次被她以同樣的方式拒絕。他們的房間緊挨著,她隔著牆向他唱:“你太矮小了喲,你太矮小了喲……”還在他和庫貝拜斯之間作了各種令人不快的對比。他耐著性子沒有告訴她,她叫米拉斯寡婦;時間尚早。第二天,當他們在豐盛的早餐前坐下,當貝奧拉因為她的男人爽約不來而煩惱焦急時,他很滿足地掏出表來,嚴肅地說:
“中午十二點,一切結束了……”
“什麼意思?”
“