my hand。 There was the same inspiration from art—here and there; in flashes—in seeing for the first time the delicacy of a white jade vase; or the rich beauty of a rug; in hearing a passage of music played almost perfectly; in watching Markova dance Giselle; most of all in reading。 Other people’s consciousness; their sensitivity to emotion; color; sound; their feeling for form; instructed me。 The necessity for beauty I found to be the highest good; the human soul’s greatest gift。 It was not; I felt; all。
This winter I came to college。 The questions put to me changed。 Lists of facts and “who dragged whom how many times around the walls of what?” lost importance。 Instead I was asked eternal questions: What is Beauty? What is Truth? What is God? I talked about faith with other students。 I read St。 Augustine and Tolstoy。 I wondered if I hadn’t been worshiping around the edges。 Nature and art were the edges; an inner faith was the center。 I discovered; really discovered; that I had a soul。 Just sitting in the sun one day; I realized the shattering meaning of St。 Augustine’s statement that the sun and the moon; all the wonders of nature; are not God’s “first works”; but second to the spiritual works。
I had; up till then; perceived spiritual beauty; only through the outward; it had e into me。 Now; I am groping towards an inner spiritual consciousness that will be able to go out from me。 I am lost in the middle ground; I am learning。
。 想看書來
不再忍受,爭取自由
佚名
你無須去忍受他人的某種行為。你可以為自己設定一個限度。
你不能根據他人的意願作決定、採取行動。為自己設定一個界限,並遵守它,你也可以自由地開拓自己的空間。
有一些事情,你可以與某個人身上所具有的、使你感到有壓力的那部分靈魂進行交談,甚至也可以同站在你面前對你產生影響的人對話。
要想產生良好的效果,你需要做到真實地與那部分靈魂交談。初次或者第二次這樣做時,你也許會覺得彆扭,感覺自己好像並沒有這樣做一樣。如果情況真的是這樣,那麼你就是做了一次很好的預演。再做一次,這次一定要更投入。一直這樣做下去,直到你能感覺到自己真的做到了