關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第40部分

男」適攏�熱繢�甌賜鋅醋歐ü��野投��埂⒏緶妝妊腔�也┨羋蕖⒎ü�婊�彝唄宥�淖髕罰�懍�氳揭丫�腖�志擁穆�死澄麈�朊ㄈ漢孟返那榫埃揮秩繢�甌賜寫印北始恰吧峽吹揭徊刻饢�逗5列值堋返撓捌�酆蟾校�懍�胱約閡燦姓庋�桓魴值芡��死澄麈�髑欏>薟煌耆�臣疲�北始恰耙�玫囊帳跫搖⑽難Ъ搖⒄苧Ъ業乃枷搿⒀月酆凸適露啻�140餘處,而引用的目的是為了”想象“。西班牙一位文學評論家說:”《情愛筆記》是一部關於想象Xing愛快感的不尋常作品,同時又是關於Xing愛快感詳盡而不可思議的記錄。“閱讀、尤其是翻譯完《情愛筆記》之後,筆者非常同意這位評論家的看法。可以說,”想象“是這部作品的主題和生命。巴爾加斯·略薩為什麼如此重視”想象“?他在這部作品中借用利戈貝託的嘴巴說出下面一番道理來:”最重要的是我想象,做夢,建設一個更好的現實,一個清除了全部垃圾的嶄新現實。“因為這個世界實在太齷齪、太骯髒了:”人類的自由已經淪為娼妓,自由已經被毒化和閹割,“(利戈貝託給一個官僚的信),所以要讓”想象“插上翅膀高高地飛翔,衝破汙染的空氣,抵擋社會環境的毒化。”‘想象“同時又是治療生活空虛和庸俗的良藥。”做夢“是更為自由、更不受約束的”想象“。耐人尋味的是,利戈貝託把”想象“和”建設新現實“聯絡起來了。這就為我們提供了一條思路:”創新“離不開”想象“,而”想象“恰恰是針對了現實中的醜惡而發生的。如果沒有對現實矛盾的置疑和追問,如果沒有對矛盾的分析和思考,如果沒有在此基礎上對我現實的”想象“,怎麼能談得上”建設新現實“呢?第一次閱讀完《情愛筆記》時,聽到和看到我們的電視臺和報紙上都提到”創新精神“,朦朧中覺得書中的”想象“力量是可以給我們提供一點靈感的。所以決定把這部作品翻譯出來。這是第一個要翻譯的理由。

第二個理由是:《情愛筆記》集中記錄了“情愛”問題,尤其是集中從“心理想象”的角度詳細論述、分析和表現了對中國人來說幾乎是匪夷所思的“情愛現象”,比如:兒童戀母情結,戀物癖,戀足癖,同性戀,性虐待狂,等等。這些現象在我國的情愛生活中,根據李銀河博士的調查報告(詳見《同性戀亞文化》和《虐戀亞文化》)也是存在的,但是社會上的輿論通常持否認和排斥的態度。巴爾加斯·略薩從生理、心理、哲學、藝術、宗教等角度提出:情愛世界是一塊私人領地,社會和他人應該尊重主人的“自主權利”;但是領地的主人同樣需要遵守公共規則。至於倫理道德方面,每個民族都有自己的傳統習慣,其他民族沒有必要非模仿不可,自己的事情自己做主為好。但是不瞭解他人的風俗習慣是不可能尊重人家選擇的。如果翻譯介紹過來,可能有助中國讀者瞭解同類的問題,可以有不同的認識和解決方法。比如,在我國,大多數人會認為同性戀是罪惡或者變態;而利戈貝託說:“我雖然不喜歡同性戀,但那是一種生活方式,它並不違反人天性,社會不應該干涉。”把這兩種看法比較一下,恐怕也會看出各自的價值觀念和文化上的差異來。再比如,盧克萊西婭在〈情愛筆記〉中是個從性格到性慾都很開放的婦女,利戈貝託對於她的“開放”經歷了複雜的心理轉變過程,他從狹隘、嫉妒轉向冷靜、平和,是吃了不少苦頭的。看一看利戈貝託是怎樣吃苦頭的,對於那些長期以來認為性行為就是動物性,因此就是低階下流的,應該脫離之、但實際上又是須臾不可少的“正太君子們”是非常必要的。不為別的,僅僅希望他們在處理這一矛盾時減少幾分尷尬。

()免費TXT小說下載

1999年紀念“五四”運動80週年當天 於 北京大學燕北園316樓507室

全書完