關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8部分

攏�炎約郝窠�說厴系囊桓雋遜燉鎩T諛搶鐧攘俗闋懍教歟�鋇轎O找丫�耆��チ耍�龐梅煽斕乃俁擾芑丶遙�幽且院螅��禿退�墓寐枰黃鴯�歐淺F驕駁納�睢K�拿�紙醒搶�醬蟆ぜ卓淺妗!�

隊伍繼續向前走,這時他們來到了一條河邊。那條河的兩岸有高大的岩石,河水蜿蜒奔湧。克里斯朵夫·羅賓一眼就看出了這個地方有多麼危險。

“就是這種地方,”他解釋說,“最適合做埋伏。”

“什麼樹叢?”維尼對皮傑低聲說,“荊豆樹叢?”[埋伏(ambush)和樹叢(bush)發音近似,維尼理解成了樹叢。]

“我親愛的噗,”貓頭鷹用一種傲慢的語氣說,“難道你不知道‘埋伏’是什麼意思嗎?”

“貓頭鷹,”皮傑謹慎地看了看自己周圍說,“維尼剛才說的悄悄話是很私人的悄悄話,沒有必要——”

“一個埋伏,”貓頭鷹說,“就是一個驚奇。”

“那有時也可能是一個荊豆樹叢。”維尼說。

“一個埋伏,我剛才正想給噗解釋說,”皮傑馬上說,“就是一個驚奇的意思。”

羅賓帶領大家去北極(3)

“如果有人突然跳到你面前來,那就是一個埋伏。”貓頭鷹說。

“那就是一個埋伏,噗,如果有人突然跳到你面前來。”皮傑解釋說。

維尼現在總算明白了“埋伏”是什麼意思,他說有一天荊豆樹叢也突然跳到了他面前來,那天他正好從一棵樹上掉了下去,整整花了六天才把紮在他身上的刺拔乾淨。

“我們沒有在說荊豆樹叢。”貓頭鷹有些生氣地說。

“我在說啊。”維尼說。

現在他們小心翼翼地爬上了河岸邊,從一塊岩石爬到另一塊岩石。走了不遠後,他們來到了一片地方,河岸突然變得很開闊,河水的兩側都長著齊著水面高的草地,這是個讓大家坐下來休息的好地方,克里斯朵夫·羅賓一看到這兒,馬上就叫了一聲:“稍息!”於是他們全都坐到了草地休息起來。

“我想,”克里斯朵夫·羅賓說,“我們現在應該把所有的乾糧都吃完,這樣我們就不用帶太多的東西了。”

“把所有什麼吃完?”維尼問。

“所有我們帶的東西。”皮傑說著就開始吃了起來。

“這是個好主意。”維尼說著也開始吃了起來。

“你們每個人都帶了吃的東西嗎?”克里斯朵夫·羅賓含著滿嘴的東西咕噥著說。

“除了我,”咿呦說,“和以往一樣。”他用憂鬱的眼神看了看大家周圍,“我想你們沒有誰碰巧坐到了一叢薊上吧?”

“我想可能我坐到了。”維尼說。“哇!”他叫了一聲後馬上站了起來,看了看自己背後,“是的,我的確坐到上面了,和我猜想的一樣。”

“謝謝你,噗,如果你已經坐夠了的話。”咿呦說著慢慢地走到了維尼坐的地方,埋頭開始吃起他屁股下面的薊來。

“你知道,坐在它們上面,並不能給他們帶來任何好處,”他嚼了幾口薊,抬起頭繼續說,“奪取了它們所有的生命,下次一定要記住,你們所有的人,多注意一點點,多為他人考慮一點點,世界就會很不一樣。”

吃完午餐後,克里斯朵夫·羅賓對野兔悄悄地說了一句話。野兔回答說“好,好,當然”,然後他們一起朝河岸邊走了。

“我不想讓其他人聽見。”克里斯朵夫·羅賓說。

“的確應該這樣。”野兔神色嚴峻地說。

“是這樣的——我在想——就是這樣的——野兔,我想你也不知道吧,北極到底是什麼樣子?”

“哦,”野兔扯著自己的鬍子說,“你現在是在問我嗎?”

“我以前的確是知道的,只是現在有些忘記了。”克里斯朵夫·羅賓輕描淡寫地說。

“真有意思,”野兔說,“我好像也有些忘了,但以前我的確是知道的。”

“我想北極是不是就是在地上插了一根杆子?”

“當然應該有一根杆子,”野兔說,“要不怎麼會叫做北極?如果那真的是一根杆子的話,我想它就應該被插在地上的,你覺得呢?因為再沒有別的地方可以插上它。”

“是的,我也是這麼想的。”

“唯一的問題就是,”野兔說,“它到底插在了什麼地方?”

“這就是我們要去找的。”克里斯朵夫·羅賓說。

他們回到