負責研究
過一些細節問題。但後來發現並不是件容易的事情。裡克飛到倫敦時,馬克
斯韋爾派出他的羅爾斯·羅伊斯車去希思羅機場接他。然而,裡克發現難以
從馬克斯韋爾那裡得到可信的數字,所以,他離開了。
1968年
10月
16日,馬克斯韋爾提出了一個方案,以
3股佩爾加門的股
票換
4股世界新聞公司的股票,它們都是可以從佩爾加門公司買回的股票。
世界新聞公司的股票被分為有投票權股和無投票權股。馬克斯韋爾提出的價
格是:有投票權的股票是每股
37先令
6便士,無投票權的股票是每股
36先
令。總金額為
2600萬英鎊。情況對他非常有利,不僅僅是這家公司經營狀況
很差,而且他已經得到了德雷克·傑克遜的允諾,賣出他所侍有的
25%的股
份。
對於卡爾家族來說,沒有比這樣的事情更可怕的了。
當馬克斯韋爾的信來到時,威廉·卡爾爵士已經病得很厲害了。他在病
床上給董事會寫了一封信,描述了馬克斯韋爾的投標是“厚顏無恥,卑鄙至
極”。他不相信馬克斯韋爾,無論是作為一個商人還是一個普通人。他認為
佩爾加門的股票價格是人為的提高了。而馬克斯韋爾是打算賣掉世界新聞公
司的資產,以挽救佩爾加門公司。為了抵抗這個“強盜”,卡爾的漢布羅斯
銀行在公開市場上開始收購股票,使世界新聞的股票價格升到了每股
45先
令。董事會建議股東們在這一段時間要冷靜觀望。但是,很顯然,若要抵抗
馬克斯韋爾的金錢,必須要做出巨大的努力。
就在這個節骨眼上,卡託給默多克打電話,建議說,世界新聞公司比《鏡
報》更容易收購。他也與卡爾的銀行家哈里·斯伯爾伯格在漢布羅斯銀行進
行接觸。默多克頓時興奮起來。世界新聞公司立刻變成了他新的獵物:擁有
600萬的發行量,它的一系列地方報紙和印刷工廠。他認為這一項收購行動
應當是有利可圖的。他核算著數字意味著什麼。世界新聞似乎是他向北進攻
的“敲門磚”。
10月
18日是個星期五,那天下午,斯伯爾伯格給卡託打電話,讓他“把
他的人快點兒帶來”。卡託費了很大的勁才在跑馬場找到默多克。原來他去
參加“考費爾德杯”賽,澳大利亞最重要的賽事之一。卡託告訴他立刻飛到
倫敦來。默多克在悉尼給安娜掛了個電話,讓她到悉尼機場與他會合,帶上
他的一些衣服和世界新聞公司的檔案材料。從悉尼他登上了飛機,經過法蘭
克福到了倫敦,於
20日秘密地抵達希思羅機場。卡託到機場迎接他,然後他
們一同驅車到了卡託的家中。在那裡,他們開始準備他們的戰略。
星期天,《世界新聞報》發表了一篇由主編斯塔福德·薩默費爾德寫的
述評,此文以第一版整版篇幅,嘲弄馬克斯韋爾作為報紙老闆的資格,認為
他是一個社會主義者,但最重要的是他是一個外國人。薩默費爾德因為這一
攻擊而遭到了各界的痛斥。
卡託回憶,就在這緊急關頭,像一位古代的騎士一樣的遊俠突然出現了,
來幫助卡爾家族。然而,很顯然,默多克想要控制《世界新聞報》。卡託卻
認為他很謹慎,而且不會使卡爾害怕和產生顧慮。然而默多克本人卻另有打
算。首先,他必須得到卡爾的同意讓他作董事長,以抵禦馬克斯韋爾。一旦
交易完成,他可以以新聞有限公司的名義發行一組新的股票,來擺脫卡爾。
這是一個絕妙的、保險而且又相對便宜的途徑,從而確保他打入“艦隊街”。
星期一夜裡,默多克和卡託邀請威廉·卡爾、威廉爵士的兒子、他的堂
弟克利弗以及他們的妻子,在倫敦最好的一家餐館共進了晚餐。卡爾有意無
意地