關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第13部分

到丑角當權了。但我們不可以討論牌局。”

“是嗎?我還想請你帶我去見島上的最高領導人呢。”

“局牌論討以可不們我。”方塊J說。

“你說什麼呀?”

“局牌論討以可不們我。”方塊J又重複一次。

“哦!那是什麼意思呢?”

“則規守遵須必你。”

“真的嗎?”

“吧瞧著等廣“你真的不能告訴我?”

我仔細瞧了瞧他那張細小的臉孔。跟玻璃工廠的方塊女郎一樣,他的頭髮光亮、面板蒼白。

“對不起,我實在聽不懂你剛才講的話,”我說。“你是不是在講荷蘭話啊?”

方塊J抬起頭來瞪著我,一副好得意的模樣。

“只有國王、女王和我們這些侍從,才懂得雙向說話的藝術。你不瞭解這點,就表示你的地位比我低下。”

我想了想。難道方塊J剛才是倒著說話?“吧瞧著等”其實就是“等著瞧吧”。他連說兩次“局牌論討以可不們我”。如果倒回來念,這句話就變成了“我們不可以討論牌局。”

“我們不可以討論牌局。”我對方塊J說。

方塊J一聽,登時對我刮目相看。

“哪論討要還麼什為你那?”他遲疑地說。

“啊你驗考。”我信心滿足地回答。

這回輪到方塊J瞠目結舌,模樣兒活像剛從月球掉落到地球上的人。

“我剛才問你,現在當權的是哪一位國王。我的目的是想考驗你,看看你能不拒絕回答。”我說。“但你還是忍不住回答我。這一來你就違反了‘不可以討論牌局’的規定。”

“你這個人太卑鄙了!”方塊J氣呼呼地說。

“呵呵,我還可以更卑鄙呢。”

“招花麼什有還你?”

“我父親的名字是‘奧圖奧’,”我說。“你能不能把這個名字倒轉過來唸?”

方塊J瞪著我。

“奧圖奧。”他說。

“沒錯。但你能不能倒轉過來唸呢?”

“奧圖奧。”他又說一次。

“唉,我知道,”我催促他,“你能不能把這個名字倒轉過來唸一次呢?”

“奧圖奧!奧圖奧!”方塊J咆哮起來。

“唉,你也夠努力的了,”我安慰他。“我們試試另一句話好嗎?”

“來過馬放。”方塊J接受挑戰。

“搖啊搖。”我說。

“搖啊搖。”方塊J說。

我一個勁的搖手:“我要你把這句話倒轉過來說。”

“搖啊搖!搖啊搖!”方塊J一口氣說了五六次。

“夠了,夠了!謝謝你。現在請你把一個完整的句子倒轉過來唸,可以嗎?”

“這句話是:‘你打媽媽我媽媽打你。’”

“你打媽媽我媽媽打你”方塊J立刻說。

“別跟著我念!要倒過來唸啊。”

“你打媽媽我媽媽打你”方塊J又說了一次。

我只管搖頭。“你還是在模仿我。大概是因為你沒法子把這句話倒轉過來唸吧。”

“你打媽媽我媽媽打你!你打媽媽我媽媽打你!”方塊J急得直嚷起來。

看他那副著急的樣子,我心裡有點不忍。但是,發明這種伎倆的人並不是我啊。

嗖地,方塊J從腰間拔出他的劍,沒頭沒腦往牆邊一隻瓶子劈過去,把它擊得粉碎。路過的幾個紅心侏儒嚇了一跳,停下腳步瞄了兩眼,鬼趕似地跑開去了。

這下我幾乎可以斷定,這座島是個庇護所,專門收容無藥可救的精神病患者。可是,為什麼他們個子都那麼小呢?他們怎麼都會講德語呢?最讓我感到困惑的是:他們為什麼會像撲克牌那樣,穿上不同的服裝,繡上不同的號碼呢?把事情弄清楚之前,我不會放走方塊J。我得小心,別把話講得太清楚,因為島上的侏儒最不能理解的就是有條有理的說話方式。

“我剛登陸這兒。但我以為,這個地方跟月球一樣荒涼。現在我真的很想知道,你們都是些什麼人,從什麼地方來的?”.方塊J往後退了一步,神情顯得非常沮喪:“你是新來的丑角嗎?”

“我從沒想到,德國在大西洋有一個殖民地。”我繼續說。“雖然我去過很多地方,但我恐怕得承忍,我第一次看到個子那麼矮小的人。”

“你果然是新來的丑角。討厭鬼!希望不會再