關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第47部分

素材。既然如此,對他提出的要求便是同憲法相牴觸的,是對一個蘇聯公民的人身侵犯,他拒絕接受。“你們可以動用

武力把我送進監獄,或者動用武力沒收這些材料。今天,你們可以對我採取這一切措施:但是我堅決抗議。”他補充說。

“尼基塔。謝爾蓋那維奇,我向您轉達的是中央政治局的決定。您身為共產黨員必須服從??不然的話??”人基

裡連科堅持說。

赫魯曉夫沒讓他把話說完。

“你們敢於對我採取的行動,就連沙皇時代的政府也不敢做。我記得只有一件事情與此類似。你們準備對我採取的

行動與尼古拉一世對待塔拉斯。舍甫琴柯一樣。流放他去當兵,不准他在那裡寫書作畫。你們可以沒收我的一切——退

休金、別墅、在宅。這一切都是你們說了算;你們即使這樣做了,我也不感到奇怪,不要緊,我能找到餬口的辦法。我

去當鉗工,我還記得怎麼幹。要不,就背上包去要飯。人們會給我吃的。”

他瞥了基裡連科一眼。

“換成您就連麵包渣也沒人給,非餓死不行。”佩爾謝見狀,插話說,政治局的決定人人都必須照辦,赫魯曉夫也

不能例外。這些回憶錄會被敵對勢力所利用。

“那麼政治局可以給我派速記員和打字員來嘛,讓她們把我口授的東西記錄下來。這是正常的工作。她們可以搞兩

份出來———份留在中央,一份我口授時用。”赫魯曉夫的口氣比較緩和了。但這時,他又想起了另一個問題,火氣一

下子又躥了上來:“還有一件違犯憲法的事,整個別墅都安了竊聽器。連廁所都不放過。你們把人民的錢財浪費在偷聽

放屁上頭了。”

最後,赫魯曉夫又說,他身為蘇聯公民,有權寫回憶錄,這個權利是無法剝奪的。他的口授記錄是供中央、黨和全

體蘇聯人民使用的,他希望他所寫的東西能對蘇聯人、對蘇聯的領導人和國家有所裨益。願他親身經歷的事件成為人們

未來生活中的教訓吧。

這次會見使赫魯曉夫的情緒發生了很大的波動。他很傷心,一次又一次地提到談話時的情況。他把口授丟在了一邊,

只是偶爾進行一次。“毫無意義的工作,他們不會罷休的,我瞭解他們。他們現在不敢,等我一閉眼,就會統統沒收和

銷燬。他們肯定會這麼幹的。他們不需要真實的歷史。”他說。赫魯曉夫決定將自已的回憶錄送到國外儲存起來。當年

費奧多爾。拉斯科利尼科夫那封揭露斯大林制度問題的信若不是在法國發表,人們對許多情況還無從知道;列寧的信件

和文章當初不是也經常在國外發表嗎?赫魯曉夫認為,蘇共中央第一書記的回憶錄,是一個畢生為建立蘇維埃政權,建

立共產主義社會而鬥爭的人的自白。其中有生活的道理,有警告,有事實。回憶錄應當讓人們讀到,就算最先在“那邊”

問世吧,總有一天“這邊”也能看到。當然順序顛倒過來更好。可怎麼能活到這一天呢?需要趕快行動。

1970年 5月底,赫魯曉夫在菜園裡忙到中午。回到家後,他沒吃午叛,說身體不舒服,心口疼。他在屋裡走了一會

兒,希望疼痛會止住。醫生到來後,確診為嚴重的心肌梗塞。赫魯曉夫立即被送往醫院。

別祖比克解釋說,赫魯曉夫必須長期住院,得住幾個月,但頭 10 天最危險。什麼都可能發生,隨時有死亡的可能。

與此同時,對回憶錄的緝查越來越緊了。克格勃終於逼謝爾蓋交出了回憶錄的錄音帶和文字材料。謝爾蓋不敢將此

告訴赫魯曉夫,因為醫生說了,不能讓他激動——他隨時可能死亡。

謝爾蓋交出所有的“副本”後,立即向美國的出版社發去了約定的訊號,並很快得到了反饋。第一卷在年底或第二

年年初出書,10月公佈出書訊息,11月開始在雜誌上連載。

8 月底,赫魯曉夫出了院,回到家中,他身體虛弱,面色蒼白。他很少散步,多半是坐在陽臺上,或是坐在房間內

的安樂椅上打瞌睡。身體漸漸復原後,他常常去菜園或是去欣賞河上的風光。謝爾蓋看到父親恢復了常態,便在一次散

步時對他講了事情的經過:克格勃、沒收、不久將出書。赫魯曉夫贊成向國外發訊號出