《傲世》正式上映後,果不其然,國內掀起了一陣竹越燻浪潮。
風譽庭飾演的戰皇的風采全被便當了的男二號慕江搶走了。
可以說一部《傲世》徹底讓竹越燻紅到了家喻戶曉的地步,他當年的一些事情也再次被推到了浪尖兒上。
現在躺在家裡,我隨便翻開一個國內的新聞都能看到關於竹越燻的新聞。
以前竹越燻在日本拿到影藝界大獎的時候國內就沒有幾家有份量的媒體報道過,這一次卻不同,隨便看個報導都能看到他的名宇,而且輿論導向也在有所改變。
六年前,關於他性\向問題的報道幾乎都是一面倒地抨擊他,而現在,這些報刊雜誌不但把他在鉅製《傲世》裡的演技大加讚美,還為他最後一幕身著薄衣躺在雪地裡拍了近三個小時的敬業幾多讚賞,呼籲國內那些剃個頭都要糾結一番的演員都需要去向他學習學習,此外當然也少不了導演夏痕和演出同仁的力挺,一時間,竹越燻成了話題之王。
電影《傲世》熱映,廣播劇《傲世》也乘勢釋出了最後一季,有關《傲世》的貼吧、論壇如雨後春筍一般建立了起來,在這個全民皆腐的時代裡,戰皇X慕江這個配對反而要比BG向的戰皇X娥姬或是慕江X娥姬的人氣要高。
風譽庭本就是出了名的正直臉,而竹越燻又恰好頂著個妖孽臉,這種配對在BL界是非常常見而有人氣的。官方也無節操了一番,加印了戰皇和慕江的周邊,海報啦、抱枕啦、掛鏈啦……總之就是官方走同人的路,力圖讓同人無路可走!
《傲世》在國內熱映的同時,連戈在大阪的演唱會也獲得了大成功,並沒有因為中日官方關係的惡化而導致文化界的動盪,櫻花妹子還是非常喜歡連戈的。演唱會最後,連戈這個傢伙再次重新整理下限,專門唱了一首剛學的日本組合Greeeen的《愛唄》,還在開唱之前用日語說道:“我非常喜歡這首歌!現在,我要將這首歌獻給我最愛的戀人——凌跡,希望他能夠聽到!”
“給最愛的你
不要笑聽我說
「我愛你」什麼的雖然很讓人不可信
可是我只想告訴你這件事
雖然不知道
你所選的人生
會不會因為我而精彩
可是,在哭泣、歡笑的日子裡
站在你的身邊
是我生存的意義
獻給你的這首愛之歌
「嘿,那天我們說了什麼 」
最初相逢時的冷淡
以及之後時不時的拌嘴
都是為了相互理解的那一刻
在我們廣闊的天空下
相遇而後一直相戀下去
可是,在哭泣、歡笑的日子裡
站在你的身邊
是和你一起生存的意義
獻給你的這首愛之歌
一直給你添麻煩真是對不起呢
如膠似漆的在一起
創造印刻我們二人的回憶
以此作成歌曲
這首笨拙的歌送給你
「就是喜歡你!」我向眾神起誓
從此刻起握著你的手
只要還有聲音
我就會在你的身邊
唱這首愛之歌
老去聲音嘶啞的時候
還會一直握著你的手,唷~
但還是表達不盡我的感謝
哭泣~歡笑~悲傷~喜悅
經過無數個夜晚
我們都一起分享渡過
我都為你唱這首愛之歌!”
這是一首非常溫馨的歌,入鄉隨俗,連戈在日本唱了這首有名的日語歌曲,不過,他沒有用日語,而是在拿了版權後對歌曲進行了修改,然後再用翻譯出的中文唱了。
因為他擔心我聽不懂吧……
這個訊息是我在連戈官網的repo中知道的……我不可能不感動的!看著照片上連戈捂著話筒認真地唱著的樣子,我心頭一暖。
不論他以前做過什麼令我傷心的事情,我想,他其實一直是愛我的吧?
…………………………………………………………………………………
下章預告:
什麼?地震?!
沒事的吧?日本地震不是很常見的麼?
什麼?震級七點零?那啥……日本七點零應該也……
不行!我要飛到日本去!