兄弟倆畢恭畢敬地向木頭表示了問候:
“你們好!卡梅兄弟!
木頭人毫不理會他們。這時冥國的死神們發出了哈哈的笑聲,他們為能欺騙渥納普兄弟而洋洋得意。
隨後卡梅兄弟對他們說:“你們來得好。明天就比賽吧!”然後指著旁邊的凳子說,“坐吧!”原來那是一條燒得熾爇的石凳。兩兄弟一坐,屁股感到一陣劇痛,如果不是及時站了起來,屁股就被烤焦了。看到他們的狼狽樣,死神們笑得前仰後合,大呼肚子痛。
“現在,你們可以到那間小屋去休息了,有人會給你們送火把和捲菸的。”渥納普兄弟到黑房子裡一看,屋裡一片漆黑。他們在黑暗裡蹲了下來。不一會兒,有人給他們送來一根尖尖的松樹火把,火已經燃上了;每人一根捲菸,也是點著了的。來人說:“死神命令你們點著火把和捲菸,天一亮再把它們原樣交回,不能有絲毫減損。”
最終,火把和捲菸都燃盡了。
第二天,卡梅兄弟問他們:“昨夜給你們送去的火把和捲菸呢?”
“已經點完了,閣下!”他們如實答道。
“那麼,今天就是你們兄弟的末日了!我們要把你們剁碎,抹掉你們的記憶。”
渥納普兄弟就這樣被死神們暗害了。在被埋藏之前,死神們還砍下了烏…渥納普的頭。
“把這顆頭拿去,掛在路邊的那棵樹上。”卡梅兄弟下了一道命令給他們的屬下。
奇怪的是,過了不久,掛人頭的那棵樹結滿了果實,這是從來沒有見過的。這種果實叫葫蘆,人們稱之為烏…渥納普的頭。
卡梅兄弟看到樹上果實累累,也驚歎不已。這種圓形的葫蘆結得到處都是,很難同烏…渥納普的頭相區別。
於是,死神們下令任何人都不許接近這棵樹,更不能去摘葫蘆。
從此,烏…渥納普的頭便不見了,變成了葫蘆,同樹上的其它果子一模一樣。然而,有位姑娘卻從無意之中知道了事情的來龍去脈。
她就是死神傑克的女兒,名叫伊斯基克。她從父親那裡聽到這個故事之後覺得十分驚奇。她想:我為什麼不能去看看那棵樹呢?樹上的果實一定很甜美。
好奇心驅使著伊斯基克走到了樹下。
“啊呀,多大的果子呀!滿樹都是,真讓人喜歡。如果摘下果子,我會死嗎?”她自言自語著。
這時,藏在樹枝叢中的頭顱說話了:“你要什麼,長在樹上的果實都是人的頭顱。你真的想要嗎?”
“是的,我想要。”姑娘心想,明明是果實,為什麼說是人頭呢?分明是在嚇唬我,我便要看看,到底裡面有什麼古怪。
“好!你伸出右手來。”
姑娘朝著頭顱伸出了右手。這時,頭顱吐出一口唾沫,正好落在姑娘的手心裡。說遲,那時快,當姑娘低頭看手心裡,唾沫又飛走了,不見了。可是,樹上卻傳來一個聲音:
“在我的唾沫裡,我給你留下了我的後代。姑娘,你到地上去吧!在那裡,你不會死去。請相信我的話。”
這一切都出自“宇宙之心”的津心安排。不然,怎麼會這麼巧呢?
姑娘覺察到有什麼東西從身體某個隱密的地方鑽進了她的身體裡面。她驚慌地回到家裡,什麼可怕的事也沒有發生,只是肚子慢慢大了起來。她懷孕了,在那裡面正是烏納普和伊斯布蘭克。
六個月以後,伊斯基克的父親傑克死神發現了他女兒的秘密。於是去同卡梅兄弟商量辦法。
“我的女兒懷孕,真是奇恥大辱的事。”傑克大聲訴說著。
“那就強迫她說出事情的真相。如果她拒絕,就把她帶到遙遠的地方算了,以示懲罰。”
“好,尊敬的閣下。”
接著傑克就盤問自己的女兒。
“你肚子裡的孩子是哪個臭男人的?”
“爸爸,我沒有孩子,我連男人長什麼樣都不知道。”
“好呀,你這個還敢嘴硬的不正經女人!”傑克轉身對貓頭鷹說,“把她帶到遠遠的僻靜的地方,把她殺了,把她的心裝在葫蘆裡帶回來。完事後立即稟告各位冥王知曉。”
四隻獵頭鷹找來一個葫蘆,提起屠刀,架起姑娘的胳膊就走了。
姑娘對貓頭鷹說:“憑你們是殺不死我的。因為我沒有做任何見不得人的事。我只是出於對渥納普兄弟的敬重才懷孕的。你們不應該殺我。”
“你父親命令我們把你的心臟裝在葫蘆裡帶回去交給他