�⒘私饉�π幕�塹刂圃煲桓齷牧溝奈蠢詞瀾緄募蘋�A私飭蘇廡┣榭觶�偌酉耐弈鵲暮⒆映鏨�蠡嶠��橇�掀鵠矗�蟻嘈潘�腔嶠裘艿贗漚嵩諞黃穡�∷�親畲蟮吶�θプ柚剮∠壬�凳┧�募蘋��
高先生會把我的日記送給那個長大成人的達倫·山。我想他不會給我的日記新增任何註解和說明——他不敢以那種方式干預過去。那個成年的我可能會把我的那些日記本拋在一邊,把它們當做一個騙子的古怪伎倆而一筆登出,因而對它們置之不理。但是以我對我的瞭解(現在這聽起來似乎怪怪的!)我想,一旦他看了它們,他會相信它們的表面價值。我願意相信我總是有一個開放的頭腦。
要是那個成年的我將那些日記從頭讀到尾,而且相信它們是真的話,他會知道怎麼做的。重新改寫,篡改其中人物的名字,免得讓日記中所涉及的真人招致不必要的注意;重新設計故事中的一些事實,砍掉其中那些比較沉悶無聊的流水賬,對它稍加一點虛構,創造出一個節奏更加激烈的冒險故事。然後,等到他把這一切都做完了——再把它們賣了!找一個代理人和一個出版商。假裝這是一部奇幻小說。把它給出版了。下大力氣加以促銷。盡他所能把他買到更多的國家,傳播這一訊息,擴大這個故事吸引吸血鬼和吸血魔注意的機會。
我是不是太實際了?日記和小說之間有很大的差別。那個人類達倫·山有能力抓住讀者的眼球,編出讓他們愛不釋手的故事嗎?他會有能力編出一套小說,足以強烈地吸引那些暗夜的孩子們的注意嗎?我不知道。我小的時候非常擅長編故事,不過我已經沒有辦法知道我長大了會是什麼樣子。也許我不再讀書了。也許我不想或不能再寫了。
但是我得抱著最好的希望。從那黑暗的命運中被解救出來之後,我得希望那個年少的我會繼續讀書寫故事。要是吸血鬼的運氣真的站在我這一邊(我們這一邊),也許那個達倫在高先生把那個包裹送給他的時候,他已經成了一個作家。要是他早已成了作家,那就再好不過了。他可以把我一生的故事傳播出去,權當他創作的另外一部幻想作品,然後再接著寫他自己的東西,這樣沒有人——除了那些實實在在地捲入過疤痕大戰的那些人——會知道其中的改動。
也許我只是在做夢。但它是可能發生的。我已經驗證了更加奇怪的事情的發生。所以我說:努力吧,達倫!跟著你的夢想走吧。帶著你的夢想一起飛奔吧。努力吧。學習好好寫作。要是你寫好了,我會在前面等著你,帶著你所聽過的最奇特、最曲折的故事。語言有能力改變未來,改變這個世界。我想,只要我們一起努力,我們會找到合適的語言。由於我在想著它,我甚至能為那本書提出第一行文字,助你踏上這條漫長而曲折的道路,也許在你前進的過程中還有某種東西陪伴著你:“我一向對蜘蛛特別著迷……”
第二十章(結局)
我仰面躺在那座老電影院上的屋頂上,凝望著美麗的天空。黎明就要來臨了。淡淡的雲朵慢慢飄過漸漸泛白的地平線。我感覺到自己就要解體了。它不需要太久的時間。
我雖然不能百分之百清楚地知道小先生讓我復活的過程是怎樣進行的,但是我想我已瞭解得夠多,足以知道接下來將會發生什麼事兒。哈克特是用科達·斯邁爾特的遺體創造出來的。小先生拿走科達的屍體,用它創造了一個小人。然後他讓哈克特回到了過去。哈克特和科達本不應該同時存在。一個靈魂一般不能同時擁有兩個肉體。其中一個應該讓位給另外一個,所以哈克特的身體本應該早就開始解體,正如好多年之後科達從亡靈之湖裡被捕撈上來之時所發生的那樣。
但是哈克特沒有解體。哈克特和科達在同一個時區裡共同存在了好幾年。這讓我以為小先生有能力保護他的小人,至少是在一段時間內,即便他把他們送回到他們的原身仍然活著的那段時間裡。
但是他送我回來的時候,他並沒有費心來保護我。所以我的一個身體必須離開這個世界——就是現在的這一個。但是我沒有痛苦地呻吟。我對我作為一個小人這曇花一現的魔咒已經很滿意了。事實上,這一段短暫的生活正是全部的意義所在!夏娃娜正是這樣讓我獲得了自由。
科達第二次面臨死亡的時候,小先生告訴他,他的靈魂將不會再回到亡靈之湖——它將離開這個世界。我現在死去,我的靈魂——像科達的一樣——將會立刻飛向天堂。我想那有一點像沒有經過強手棋盤上的“入門”,而是徑直走向了監獄,除非情況是這樣的:“入門”就是亡靈之湖,而“監獄”就是來世。