關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第3章

凜冽的狂風呼嘯著,與洶湧的海浪相互對抗;海浪高高湧起,足有三層樓高,而後猛地砸向參差不齊的礁石。那聲響震耳欲聾,連綿不絕,薩斯基婭連自己的思緒都聽不見了。

然而,在這片波濤洶湧的大海中開闢出的狹窄航道里,水面卻很平靜,一陣輕柔而穩定的微風推動著小船平穩前行,連一絲搖晃都沒有。風暴法師在這裡如魚得水,毫不費力地撥開肆虐的風暴,載著他們破浪前行,朝著一座漂浮高塔下方的小島駛去。那座高塔就是紛爭之柱,也被稱作漩渦棲息地。

他們繞到小島的另一側,來到了一個小型碼頭,碼頭被籠罩在一片平靜的空氣之中。薩斯基婭能看出這種平靜並非扎莉所為,因為不然的話,已經停靠在那兒的船早就被撞到礁石上或者掙脫錨鏈被沖走了。他們的船停靠在碼頭的另一側,扎莉隨即丟擲一個套索,套住了木平臺上的一根杆子,然後把船拉了過來。

薩斯基婭小心翼翼地踏上碼頭,感覺腳下的木板不祥地嘎吱作響。顯然這碼頭不是為巨怪建造的。她不敢耽擱,趕忙朝岸邊走去,其他人正在那兒集合。他們沿著岩石上蜿蜒的小路飛奔而上,在奔向一座小山山頂的途中躲避著抽打過來的海浪。

“矮人們現在得藏起來了。”扎莉說。

“哦,該死。”魯希迪抱怨道。

“你聽到她的話了,”薩斯基婭說,“到我肚子裡——我是說揹包裡來。”

魯希迪嘴裡嘟囔著,爬進了揹包,薩斯基婭拉緊了揹包帶。克維爾德也把流浪狗那超大號的揹包拉好,讓它鑽了進去。

在來這兒的路上,扎莉就提醒過他們,不能讓塔裡的鮫人發現矮人的存在。要解釋巨怪的出現就夠難的了,要是再加上矮人呢?他們的出現肯定會引出一些讓人很不好應對的問題。

薩斯基婭靈機一動——也可能是一時犯傻——想出了“矮人藏揹包”這招。她的朋友起初對這個提議不太樂意,但最終還是同意了這個計劃,因為說實在的,也沒別的辦法了呀。

矮人們安全藏好後,薩斯基婭把注意力轉向了頭頂那座高聳的塔樓。塔樓底部的每個角都垂著一根巨大的鐵鏈,將它固定在小島上。薩斯基婭抬頭望著塔樓的底部,沒看到有別的什麼能讓他們上去的東西,既沒有梯子,也沒有繩索。

扎莉指著那毫無特色的白色石壁,就在她這麼做的時候,薩斯基婭感覺到她牽動了一絲細微的魔力。片刻之後,一塊方形的石頭從塔樓的地面脫離,開始朝他們飄了過來。

“是你弄的嗎?”薩斯基婭問道。

“不是,”扎莉說,“我只是觸發了進入的門鈴。紛爭之柱本身就有魔法。”

薩斯基婭的目光掃過這座漂浮的塔樓以及環繞著它的倒轉龍捲風,“我看得出來,想不注意到都難。這簡直……”薩斯基婭說著說著突然想到了什麼,沒了聲音,“我們要把整座紛爭之柱開到另一根樹枝上去嗎?”

扎莉輕輕笑出了聲,笑聲空靈,“要是能那樣就好了。那場面得多壯觀呀,是吧?可惜呀,紛爭之柱的魔法和風暴之種是相連的。”

“這為什麼是個問題呢?”薩斯基婭問道。

“世界種子是沒法移動的,薩斯基。”魯希迪從揹包裡傳出悶悶的聲音說道。

“就算它們已經在空中飄著也不行嗎?哈,這挺奇怪的呀。”

漂浮的平臺在離地面約半米的地方停了下來。其他人跳了上去,可薩斯基婭卻猶豫了,滿臉懷疑地看著它。她彷彿看到它向一側傾斜,然後把他們從幾十米的高空摔到參差不齊的礁石上的畫面。

“你確定它能承受我們所有人的重量嗎?”她問道。

“輕而易舉,”扎莉說,“它承載過比你們更重的東西呢。”

平臺平穩地滑進了塔樓底部的洞口。他們進入了一個大房間,面前是兩扇拱形的門。這裡確實暖和些了,不過也算不上暖和。

扎莉如釋重負地嘆了口氣,脫下了她臨時披的斗篷,“我真不知道你們陸地居民怎麼能忍受穿……你們叫它們什麼來著?”

“衣服?”薩斯基婭用森林語說道,因為海語裡沒有這個詞。

“對,衣服!”風暴法師打了個哆嗦,“它們太……讓人發癢了。”

“公主應該聽水生軟乎乎的話,”流浪狗說,“不穿衣服總是更舒服些,對生寶寶也更方便呢。”

薩斯基婭翻了個白眼,“想得美呀,夥計。”

扎莉把一個環形的鑰匙插進鎖孔,擰了一下。門嘎吱嘎吱